Поплачь, лебедушка моя

 http://www.stihi.ru/2011/04/22/2656
Поплач моя лебiдонько

Фаина Янко

Поплач моя, лебідонько,
Серденьку легше стане,
Льодяна крига на душі
Може від сліз розтане.

А потім змовкнеш і заснеш,
Хай серце відпочине.
А все вороже у ві сні
Хоч не надовго згине.

Сльоза вмиває й очищає
Із середини душу,
Мушу терпіти, мушу плакать,
З оцим всім жити мушу...
  --------------
                * * *
      (вольный перевод)
Поплачь, лебедушка моя,
В душе растает лед,
Поплачь, печали не тая,
И в сердце боль пройдет.

И выплакав всю боль, уснешь
И сердце отдохнет.
Хулу, наветы, злую ложь
Пусть сон твой унесет.

Омоет душу грусть-слеза
До глубины, до дна.
Терпи! И отгремит гроза...
Ты с этим жить должна...
06.06.13г.


Рецензии
Оригинал мне не совсем дался, а вольный Ваш очень хорош, утешает, ласкает, полон нежности и соучастия, да и сложен красиво.

Мировая Татьяна   08.06.2013 23:43     Заявить о нарушении
Мне самому не очень понятно, особенно две последние строки: должна терпеть, должна плакать и с этим всем жить должна - какой-то диссонанс. Попытался как-то сгладить.

Владимир Бочаров 56   08.06.2013 23:59   Заявить о нарушении