Эзра Паунд. То-Эм -Мей Неподвижная туча

                Эзра Паунд.

             ТО-ЭМ-МЕЙ. НЕПОДВИЖНАЯ ТУЧА.


                "Влажная весна - говорит То-Ем-Мей -
                нынче в моём саду влажная весна"

       1.       
      
       Тучи всё собирались и собирались,
                а теперь дождь всё идёт и идёт...
       Восемь слоёв неба
                сложились одною тьмой,
       она широкой дорогой тянется вдаль
       и тихо-тихо приходит в мой покой.
       Похлопываю новый бочонок вина.
       Друзья меня оставили, а иные уже далеко,
       Голову склонив, я стою неподвижно.


       2.

       Дождь, дождь, всё гуще и гуще тучи,    
       Восемь слоёв неба густою тьмой
       Равнина стала рекою.
                "Это вино, вино!"
       Пью у окна на восток,
       И думаю о беседе и о людях,
       Но ни лодка, ни повозка не приближаются.


      
       3.

       Деревья на востоке в моём саду
                выпустили молодые свежие веточки,
       пробуя породить новые чувства,
       Люди говорят, что луна и солнце
       потому всё время ходят по небу
       что не могут найти такое мягкое место
       чтобы присесть.



       4.

       Птицы запорхнули отдохнуть на моём дереве
                и я почти слышал как они говорят:

       "Не то, чтобы он был единственным из людей,
        с кем мы хотели бы поговорить,
        да,мы его любим больше,
        но он никогда не сможет понять нашей печали".

                Тао Юан-минг (Тао Куан,365-427)

       


       
 


Рецензии