Лишь этот луч
о мощный ствол спиной натруженной.
Прислушаюсь и удивлюсь:
«Как тихо здесь…».
Сквозь веток кружево
прорвётся вдруг пришелец-луч
и с тактом инопланетянина
к душе моей легко отыщет ключ,
наладит с ней, земной, контакт нечаянный.
А там, вверху, где намертво сплелись
танцующие «шивы» многорукие,
гуляет ветер. Там другая жизнь…
И я напрасно вверх кричу, аукаю.
Так лес устроен: снизу голоса
до первых лишь сучков, хрипя, дотянутся,
а выше – ни-ни-ни, нельзя, нельзя…
На верхней палубе – огни и танцы, танцы…
…В Кижах, я помню, как-то бичевал,
(какая прелесть – эта чудь древесная!);
Там, на косе, по-графски почивал
в стожке пахучем… Мимо, в полночь, с песнями,
в сиянии неоновых огней
плывёт красавец, белый, многопалубный…
(А сон мой, сладкий, был как раз о ней –
о той, единственной и, значит, самой пагубной).
Проплыл он рядом – руку протяни!
Слоями: запах сена, вечность, музыка…
И кто-то мне шепнул: «Глотни, глотни,
пригубь коктейль… коктейль «лотрек тулузовый» …».
И пригубил...
Тайга, кругом тайга!..
Лишь этот луч, прорвавшийся сквозь тернии,
пусть не согреет, ободрит слегка,
подскажет путь к тебе – на полюс северный.
Свидетельство о публикации №113060503687
Жму лапу
Валерий
Лесовик 2 05.06.2013 18:30 Заявить о нарушении
Относительно ударения в слове Кижи. Будучи в Карелии и, в частности, «бичуя» в Кижах, я запомнил 2 формы ударения. Существование формы с ударением на 2-ом слоге связывают с тем, что русскоязычному человеку удобнее (привычнее) так говорить (КижИ, в КижАх, КижАми и т.п.). Этот вариант некоторыми филологами обозначается как «общепринятый» (http://ru.wikipedia.org/wiki/Кижи).
С точки зрения карельского языка нужно произносить, канечно, КИжи (от Kiži , в переводе - мох).
Теперь о выражении «чудь древесная». Это поэтический образ и в данном случае имеется ввиду, конечно не мистическая народность, а всемирно известный музей деревянных построек на острове Кижи. Я был там (в 1963 году) во время реконструкции и музей был закрыт. (Но не для нас, трёх молодых «гавриков», составлявших научную экспедицию из Москвы). В слове «чудь» я слышу прежде всего «чудо», «чудеса», «чудотворность» и т.п.
Более подробный перечень возможных однокоренных слов для «чудь» имеется здесь
http://slovonline.ru/slovar_el_slova_odnokorennue/b-24/id-300131/chud.html.
Я не одинок в своём упорстве: «Наименование "чудь" живо перекликается со словами "чудо", "чужой", а через реконструируемую лингвистами древнюю форму "кудо" (что является переогласовкой к "чудо") - с понятиями "кудесь" - "колдовство" и "кудесник". Сравните: чудеса-кудеса, чудесник-кудесник. В толковом словаре Даля посвящена целая страница разъяснению значения формы "чудо" и слов, образованных от нее. Приведем некоторые из них: "чудый" - странный, непонятный; "чудак", "чудь"- странный и чужой; "чудачить" - идти против обычаев людей (русских)» (http://ustyany.narod.ru/predki.htm).
Остальную критику принимаю «к сведению». Поэзия всё-таки искусство, а не наука.
С благодарностью и пожеланием здоровья и успехов,
Олег
Олег Битцин 06.06.2013 00:56 Заявить о нарушении
За пожелания спасибо. Взаимно.
Валерий
Лесовик 2 06.06.2013 06:01 Заявить о нарушении