Холод одиночества

... От одиночества прохладен каждый вечер
 и холодна постель,как лед.
ни кто не согреет холодные плечи,
губами губы в полумраке не найдет.
тело мечтает о нежности и
одиночеством душа томится...
но в этой холодной безбрежности
лишь свет далеких звезд струится...            



фото из иннета               


Рецензии
Здравствуйте.
Сочувствую Вашему грустному настроению...
***
.....The loneliness cools evening time.
My bed is cold like snow and ice.
No one will warm my shoulders, arms,
No one will kiss me in twilights.
Of tenderness my flesh is dreaming.
From desolation heart is crying....
But in the latitude that’s streaming
Just stars in deep blue skies are flying....
***
"The loneliness"
Перевод - вольный.
С уважением, АЧ.

Андрей Чекмарев   06.06.2013 10:24     Заявить о нарушении
Спасибо,Андрей.Красиво...

Николаева Светлана   11.03.2014 01:31   Заявить о нарушении