Разгадаев

СЕРЕБРЯНыМ КЛЮЧОМ

Серебряным ключом я открываю тайны-
Февральский снегопад замёл мои следы.
На сердце- горячо, я дверь нашёл случайно,
И руки наугад сорвут замок мечты.

А дужкой на ключе- серебряное сердце;
Незримый поворот, и станет золотым.
Я тайной наших встреч хочу скорей согреться
И скрыться от забот навечно молодым.

Пусть блеск зелёных глаз из знаменитой сказки
Подарит волшебство, добавит новых сил.
Я всё скажу сейчас, без страха и опаски-
Замок на сердце твой давно уже открыл.

Мою сожмёшь ладонь, свою ладонь откроешь-
На ней всё тот же ключ, что я рукою сжал;
И на губах огонь губами растревожишь,
Разрежет тучи луч- серебряный кинжал.

Наш ласковый февраль сокрыл нас за замками;
Землёй нам- небеса, любовь струит ручьём.
И снежная вуаль упала вслед за нами,
открыв нам голоса серебряным ключом...


СРЕБЪРЕН КЛЮЧ
Превод на Български: ЮЛИЯНА ДОНЕВА

Със сребърен ключ отключвам аз тайните.
Замете следите ми февруарския сняг.
С мъка в сърцето, намерих случайно вратата
И неменуемо скъса ръката, мечтаната брава.

А на дръжката на ключа - сребърно сърце
Незримо  завъртане и ето че става  то златно.
Тайно и бързо аз срещата искам да сгрея,
От грижите да се скрия  завинаги  млад.

Нека блестят очите от известните  приказки,
да даряват вълшебство и добавят нов стил 
Всичко ще кажа сега без страх и опасения.
Отдавна на сърцето ти ключа аз съм открил.

Дланта ми гореща твоята длан разтваря
В нея ключът е и аз ръката си стискам.
И с огнени устни устните ми разтревожи
С лъч плътен разряза - сребърния нож.

Наш  ласкав Февруари,  скрил ни зад бравата,
Небе за нас земята е, като река струи любов.
И воалът снежен падна зад следите ни
и  ни откри гласа на сребърния ключ.
 


Рецензии