Любовь в подражание Шота Руставелли

Луч, блеснувши над землёю, снова прячется за землю
Век не долог человека и обычной твари бренной
Умирают даже звёзды, подаривши свет вселенной
Лишь любовь на свете вечна, нерушима, незабвенна.

Но любовь, даруя сладость, нам кладёт на плечи груз
Груз тоски и ожиданий, сладость пения и муз
Перекрыв же расстоянье, позабыв тоску и грусть
Насладимся мы пыланьем двух сердец. И долог пусть

Путь, который мы проходим, чтобы слиться воедино.
Чем ужасней ожиданье, слаще тем любовь любимой.
Все препятствия сжигает пламень наш неугасимый.
Ведь на свете нет преграды, для любви неодолимой

Только ею удержимы, наша жизнь и наше бремя.
Коль не будет тяжкой ноши, не поймёшь, что значит время
Не устанешь от дороги, оставаясь в царстве лени
Не согреешься, ты, солнцем, коль сидеть ты будешь в тени

Так напейся же любовью насладись её струёю
Утони в порыве сласти, позабыв любое горе
Будешь лёгок, ты, и весел, словно птица на просторе
Поспеши ей насладиться, коль ещё не под землёю.


Рецензии