Нема вже нi сили, нi любовi...

Немає вже ні сили, ні любові...

Перевод. /Таина Ким/

Немає вже ні сили, ні любові
В немиле місто вторгнута я тілом,
Що поза сонцем. Та не чую крові,
Яка в мені і зовсім схолодніла.

Веселу вдачу Музи не впізнаю,
Що дивиться, та слова не проронить,
В віночку темнім голову приклонить
Знеможено на груди... я чекаю

Та тільки совість з кожним днем страшніша!
Біснується, жадає здерти мито.
Униз обличчя – відповідь тихіша…
Та виправдань уже слізьми не змити.

03.06.13

Все отнято: и сила, и любовь

/Анна Ахматова/

Все отнято: и сила, и любовь.
В немилый город брошенное тело
Не радо солнцу. Чувствую, что кровь
Во мне уже совсем похолодела.

Веселой Музы нрав не узнаю:
Она глядит и слова не проронит,
А голову в веночке темном клонит,
Изнеможенная, на грудь мою.

И только совесть с каждым днем страшней
Беснуется: великой хочет дани.
Закрыв лицо, я отвечала ей...
Но больше нет ни слез, ни оправданий.


Рецензии