не ведаю, в какие времена ч. 1

 по мотивам китайской народной сказки "Мимоза"            

Не ведаю, в какие времена,
В каких краях, мне тоже неизвестно,
Одна история любви произошла,
И романтична, и немного интересна.

 Пригожий юноша отправился к реке,
Увидел старика, что ловит рыбу,
И только крупная лежала в котелке,
А мелкой не было, не шла, как видно.

- Ах, дедушка, ты б научил меня,
Твоё уменье, ой, как пригодится!
- Есть кое-что получше для тебя,
Ступай вдоль берега за синей птицей…

Старик сказал, исчезнув через миг,
По водной глади волны побежали…
- Шэнсяня видел я бессмертный лик!
Пойду туда, куда меня послали.

Он шёл до вечера, уж солнышко зашло,
И в синем небе звёзды загорелись,
Как видит заводи огромное пятно,
Где лотосы цветут, такая прелесть!

Шагнул к воде, сознанье потерял…
Очнулся, место вовсе незнакомо:
Дом среди звёзд дверьми к нему стоял,
В окошке свет, хозяин, видно, дома.

Случайно ветром приоткрылась дверь,
За прялкой девица-краса сидела,
Ударил в голову желанья хмель…
А Дева-лотос даже не глядела.

- Куда забрёл я? - юноша спросил.
- В деревню Лотосов легла дорожка,
Коли устал, здесь наберёшься сил,
Садись за стол, но подожди немножко.

Работу надобно закончить мне,
Осталось-то всего минуток двадцать…
- Пойду я, чтобы не мешать тебе,
Родные будут дома волноваться.

Едва ступил, исчез желанный дом,
Лишь заводь серебром огней сверкает.
- Неужто это был прекрасный сон,
Который безвозвратно в дымке тает?

Он дома места всё не находил…
И к Деве в следущую ночь явился.
- Я одинёшенек, - с порога заявил,-
По красоте твоей всем сердцем истомился.

А Дева-лотос в этот раз молчит,
И провожает юношу на выход.
Его душа в огне любви кричит,
Но он уходит медленно и тихо.

Но после… места он не мог найти.
Вернулся… солнце высоко стояло.
У тех, кто любит, сходятся пути,
И Дева-лотос юношу встречала.

- Отец мой против, лучше уходи!
Ты смертен, а моё дыханье вечно…
Меж нами полыхнул огонь любви,
Но срок её недолог и конечен.

Глубокой раной станет жизнь моя,
Едва в чертоги Смерти удалишься…
- Я без тебя не проживу ни дня!
А ты отдать Любви себя боишься!

(продолжение следует)


Рецензии