Рассвет плел из лучей корзинку

Рассвет плел из лучей корзинку,
и одуванчики раскрыл он,
а старый пень был хмуро зимним,
но распустил из мхов он крылья.

Летит и кружится весенний
лесок в извилинках березок
под хоры трав и листьев пенье,
и хоровод девичьей грезы.

Туманов утренних сфумато*
дарует таинство видений -
размыты контуры утраты
давно растраченных мгновений.

Вина, как колокол, обрушит
души беспечность в умиленье...
Возводим храмы в наших душах,
отринув ложь в огне моленья.

И пламенность березок-свечек
с полотен Нестерова помня,
услышишь, как вздыхает вечность,
отринув тьмы дней тяжкий омрак.

И снова будет радость света
и зелень в плавности скольженья,
ленивый яблоневый ветер -
весь мир в любви, цветах, движенье!

*Сфумато (итал. sfumato — затушёванный, буквально — исчезающий как дым)


Рецензии
Рассвет плел из лучей корзинку,
и одуванчики раскрыл он,
а старый пень был хмуро зимним,
но распустил из мхов он крылья.

Летит и кружится весенний
лесок в извилинках березок
под хоры трав и листьев пенье,
и хоровод девичьей грезы...
***
Шикарно!..
Спасибо большое!

Игорь Лебедевъ   12.06.2013 16:18     Заявить о нарушении
Спасибо, Игорь!

Улекса фон Лу   12.06.2013 17:53   Заявить о нарушении
На это произведение написано 7 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.