Сонет Шекспира 131. Творческий перевод
Прекрасная, как ангел, дьяволица.
И не нашёл в тебе и разум мой обман,
Как на святыню продолжаю всё молиться.
И пусть вокруг весь мир твердит о том,
Что нет в тебе тех совершенных линий,
Чтоб с уст срывать ночами страсти стон.
Не смеют они рушить всех идиллий!
Готов поклясться и на смертном я одре,
Что лишь когда твой образ вспоминаю,
Ты возникаешь, как богиня, в моём сне,
Хоть и черна твоя душа, я это знаю.
Ты так маняща, так желанна, так ярка,
Но тьмой покрыто твоё сердце навсегда.
Свидетельство о публикации №113053109659