Юлияна Донева - Благословение

БЛАГОСЛОВЕНИЕ


Чуйте, тук и в небесата сини,
Бог се разпорежда най-напред.
Затова е бил и Паганини,
за това и Блок е бил поет.

Техният талант от Бог дарен е.
Има ли по висша красота
от поезията на Есенин
пълна с мисъл и със простота?

Има ли искуство по изящно
от картините на Венецианов?
Век от как се декламират страстно
стихове от Димчо Дебелянов...

Ние всички сме на Бога рожби,
за това с любов ни е дарил.
Със таланти разни и заложби,
щедро той ни e благословил.



Превела на Руски: БОРИСОВА ОЛьГА МИХАЙЛОВНА

Слушайте, в небесной тверди синей
Бог распорядился наперед:
Так и появился Паганини,
Появился Блок, так в свой черед.

А талант, подаренный им Богом!
Видим высшую ль мы в этом красоту?
У Есенина в поэзии, где слогом,
Он рисует края красоту?

Есть в Венециановских картинах
И изящество? Искусство - есть?
Ну, а в чем вам кажется причина,
Дебелянова хотят еще прочесть?

Эта жизнь дарована нам Богом.
Он любовь в награду подарил.
Дал талантов и даров нам много,
Этим щедро всех благословил.


Рецензии
Доброй ночи, Юля!
Сделала несколько переводов твоих стихов.
Работа интересная, пишешь искренне.
Удачи!
Ольга

Ольга Шаховская   12.06.2013 00:11     Заявить о нарушении
Доброе утро Ольга. Я очень рада что ты перевела мои стихи. Желаю успехов.Поздравляю тебя.

Юлия Донева   12.06.2013 10:43   Заявить о нарушении