Уллис и Навсекая

Улисс и Навсекая

1.

Бродяга рифма по лесам надежды
уже давно блуждает без меня
блуждающего где-то без тебя
но ищущего в лабиринте нежном
еще одной любви чьи нежные одежды
спадают складками как волны у Гомера
уносят берег из-под Навсекаи
выбрасывая глыбу Одиссея
запутавшегося в сетях из волн

2.

Из набежавших волн я выстроил поэму
где каждая строка уходит из-под ног
иль норовит нырнуть под Навсикаю
уйдя в песок целующий стопу
стиха бегущей Навсекаи
где все следы как рифмы на все Ка

3.

Все Ка идут как воины с мечами
подъятыми в честь юной Навсикаи
чтоб оградить пространство для любви

4.

Оно огромное как берег моря
и может быть оно огромней моря
поскольку гром очерчивает море
и море вдруг становится О-громным

В нем Одиссей всю жизнь искал себя
но находил Циклопа и Сирену

5.

Все камни что метал в него циклоп
давным-давно уже волнами стали

а волны под ступнями Навсекаи –
они всего лишь только поцелуи
оглохшего от пения Сирен

6.

Итак начнем
Я выброшен на берег
но берег – это гром
а море – тишина
привязанного к мачте Одиссея
оглохшего от пения Сирен

7.

Вот море тишины для Одиссея
Вот рифмы на все Ка для Навсекаи

Гомер огромен
Море бесконечно

Любовь всемирна
Тишина интимна

Вот разговор Улисса с Навсекаей

8.

Гром – тишина
Гром – тишина

Потом

Гром – тишина
Тишина – гром

Гром – тишина
Тишина – гром

1996


Рецензии