Современная азбука. О - Обама

"Чёрной молнии подобный".*
А.М.Пешков


Ку - кукс - клан, наверно, в коме:
Чёрный парень в Белом Доме.
Там он, вопреки ранжирам,
Преспокойно правит миром.

Видно дело не в окрасе
И не в пресловутой расе.
Может чёрный, жёлтый, красный
Президентом стать прекрасным.

Мозг оставили Обаме
Предки, бывшие рабами!?

*Барак(араб.) - молния


Рецензии
Я, как арабист по образованию, заверяю, что имя Барак (в случае с Обамой) происходит от арабского "барака" - благословение. На иврите, кстати, звучит, практически так же. В слове "барак" - молния, конечная буква "каф" как в иврите "коф". Это задненебный звук, который, в арабской фонетике, произносится с некоторым "мокрым" призвуком. В русском нет аналога. В современном иврите он воспроизводится как обычное "к", в отличие от "кафа", который еще звучит как "х", "шалом у враха".
Не взыщите, не хотел показаться нудником

Звук Дождя   31.05.2013 22:30     Заявить о нарушении
Я хоть каф от куфа тоже отличаю, но верю специалисту. Ну пусть побудет чёрной молнией, уж больно образ хорош. Нахон?

Леон Хахам   31.05.2013 22:35   Заявить о нарушении
Конечно, нахон
По сути, все верно
Но, к сожалению, арабские каф и кяф имеют смысловое отличие и в шутливой реальности не пересекаются
Убеждался в этом не раз
Тода

Звук Дождя   31.05.2013 22:39   Заявить о нарушении
Принашу свои извенения за не правельный перевод слова Барак-Молния Гром -Раам Град-Барад

Марк Соломон   01.06.2013 10:29   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.