Rammstein - Wo bist du. Перевод 2и3
Тебя люблю.
Но больше так я не могу -
В глаза я лгу.
Твоя любовь, как в сне,
Сошла за благодать,
Но больше чем ты мне
Чувств не способен дать.
Пока меня любила,
Тебя не замечал,
Но, позабыв, мне сердце растопила,
И по ночам от боли я кричал.
С тех пор мой идеал - ты;
Прекрасные девушек лица бледны.
Руки твои всё сильней холоднеют,
Прикосновения страстные больше не греют.
Моей жизни река превратилась в болото,
Замерло время, доиграть не успела бытия финальная нота.
Твой беззаботный смех оставил в сердце рану.
Мне в жизни больше нет утех,
Тогда тебя искать я стану...
В лучах пустого солнца тебя ищу,
Но в лунном свете также тебя не нахожу.
И камень ни один, ища, не пропущу,
Но понапрасну я по свету пока хожу.
Я одинок, и жизнь мне не мила...
Ищу тебя, мой сладкий сон, на острие ножа.
В прекрасных девушках я вижу лишь уродство,
Что портит милый сердцу образ твой.
От нежных рук твоих теперь лишь веет холод благородства,
И ранее родной, счастливый смех теперь чужой.
Но я ищу тебя за звёздным светом,
Где мудрый ветер не поможет мне советом,
Где в одиночестве бродить я обречён,
Надеяться, что за моим сейчас стоишь плечом.
Свидетельство о публикации №113053004310
Марко Элерт 13.01.2014 18:47 Заявить о нарушении
Наталь Филатова 13.01.2014 18:25 Заявить о нарушении
Марко Элерт 13.01.2014 18:40 Заявить о нарушении
Наталь Филатова 13.01.2014 18:53 Заявить о нарушении
Марко Элерт 13.01.2014 19:04 Заявить о нарушении
Наталь Филатова 13.01.2014 19:21 Заявить о нарушении
Марко Элерт 14.01.2014 13:03 Заявить о нарушении