Рушаз дидедин тапшуругъар...

Вун къе, чан руш, физва чарадан к1вализ.
Чарадан к1вал ухшар я са уьлкведиз
Уьмуьр физвай табийдаказ къайдадиз,
Муьт1уьгъни яз вичин гьахъдиз, къанундиз.

Варарин вилик тура жуван назвилер,
Ая абрун адетриз на гьуьрметар.
Эгер кьец1и ят1а - абрун хьухь к1вачер,
Буьркьуь ят1а - жува гьалда айнаяр.

Ихтибарда вал къул к1валин
Эхиримжи югъ амай кьван.
Курай ама экв хьиз вилин
Курай рик1 хьиз к1анидан.

Алакь кутаз ч1ехи ц1аяр
Ц1верек1дилай са гъвеч1и.
Гъуьруькайни са мекевай
Фан хара чраз ч1ехи.

Вун къе, чан руш, физва чарадан к1вализ
Варарилай рекьер физвай гьар саниз.
Дикъетдивди килигиз хьухь вун чилиз,
Фикир ая ийизвай гьар камуниз.

Ширин гафар жеда чими нурар хьиз.
Рахадайла рахух верци мецелди.
Гафарни мад жеда залан фурар хьиз
Татугай гаф тахьурай гьич сивел ви.

Вун къе, чан руш, физва к1вализ чарадан
Ам ви рик1из хайи хьурай гьар къалай
Вуч зат1 вилик атайт1ани чарадан
Экуь рагъни ам ширин ваз вирт хьурай.

Сиве сив тваз на гьуьжетар ийимир:
Бедбахтвал я эхир кьил а гьуьжетрин.
Гьич са гелни таз тахьуй жуван хъилен,
На ам циз вегь ц1урурай твар хьиз кьелен.

Вун къе, чан руш, физва чарадан к1вализ.
Вилер жеда вал кьуд патай килигиз,
Вун зи бегьер, вун я, бала, зи суьрет,
Ваз килигна гуда дидедиз къимет.

Абрун юкьва жуванди хьухь акахьна,
Итимдизни вун вафаллу паб хьана
Уях хьухь вун аскерди хьиз лагьана:
Килиг шумуд инсан ава элкъвена?

Материнский наказ дочери
Ф. Алиева
Ты, дочь моя, уходишь в дом чужой.
А каждый дом - сам по себе держава
Там все свое. Там распорядок свой,
И свой закон, И правила, И право.

Свои капризы у порога брось
И уважай привычки их любые:
Коль там хромые - обопрись на трость,
И надевай очки, коль там слепые.

Тебе вручается очаг
Отныне и навеки.
Пусть он горит, как свет в очах,
Как сердце в человеке.

Сумей большой огонь разжечь
На малом огоньке.
И хлеб большой сумей испечь
На небольшой муке!

Ты, дочь моя, уходишь в дом чужой.
А там свои тропинки от порога.
Чтоб сделать шаг, ты оглянись, постой
И выбери - куда поставить ногу.

Есть добрые слова - слова-лучи.
Щедрее будь на ласковое слово.
А есть слова, звучащие сурово.
Hе взвесив слово, лучше промолчи.

Ты, дочь моя. уходишь в дом чужой.
Пусть он роднее будет с каждым годом.
И все, что там возникнет пред тобой,
Пусть будет солнцем для тебя и медом.

Hе поддавайся даже мелкой ссоре.
Размолвка - обязательно к беде.
Обиду раствори, как ты в воде
Могла бы растворить щепотку соли.

Ты, дочь моя, уходишь в дом чужой.
Там на тебя с оценкой взор нацелят.
А ты - мой плод, росла не за межой,
И по тебе меня оценят.

Ты слейся с ними. верная подруга.
И преданная мужняя жена.
Hо, как солдат, нет-нет да глянь по кругу -
Hе слишком ли уж ты окружена?


Рецензии