Линда Бастид Нить зеркала 7 часть
Мы часто держим зеркало в ладони
И с нетерпением в него глядим...
В иллюзии стихов его мы тонем,
И музыку времен его храним.
Надежды детства на зеркальном донце,
Что падают в ладони с пылью звёзд...
А может, это даже слёзы солнца,
Что в нас рождают бесконечность грёз.
И бьётся, словно бешеное, сердце,
Размытые улыбки вновь живут...
Всё потому, что мы в ладони держим
Предмет, который зеркалом зовут....
29.05.2013г.
Линда Бастид ( Франция)
Из книги " Нить времени"
On a tous un miroir casse
Dans le creux de la main,
Qui nous regarde et qui garde la`.
Dans le creux de la main,
Tous les mots casses du poeme.
La musique cassee du temps.
Les espoirs casses de l'enfance,
Des poussieres d'etoiles
Casses des poussieres de poussieres
Dans le creux de la main
Et pourquoi et comment
Ou pourquoi, ou parce que
Des vagues semees d'etoiles,
Des reflets de larmes
Sur un rond de soleil.
Un coeur en chamade,
Des sourires barbouilles de mures.
Et comment ou porquoi ou parce que
On a tous dans le creux de la main...
Свидетельство о публикации №113052907263
Татта Дзалатти 29.05.2013 22:59 Заявить о нарушении
Татьяна Воронцова 29.05.2013 23:42 Заявить о нарушении