мы все в проигрыше. Питер Хантер

Аннотация: Размышления о тщеславии и бренности бытия. (Миниатюра из цикла «Грустные истории». Литературный перевод с английского языка.)

… мы все в проигрыше…
Питер Хантер

Власть, богатство и слава – у немногих…
… выигравших в божью лотерею…
красивых, знаменитых – известных…

У короля, быть может, президента – возможно, у владыки над всеми…
или какой-нибудь легендарной личности –
Чингисхана, Цезаря… Аттилы с товарищами…
… грозных, сметающих всё на своём пути…

Весь мир у ваших ног…
… миллионы – на вашей совести.
Великие… некоторое время…

… затем – неистовые попытки сохранить это величие…
отчаянное стремление хотя бы просто выжить…

… чем выше взлетаем…
… тем ниже падаем…
неизбежно…
… пока смерть не оставляет нас всех в проигрыше…

© Peter Hunter 2012

Перевод Ларисы Изергиной

… losers of us all… by Peter Hunter
http://www.freestoriescenter.com/storyview.asp?entry=14001


Рецензии