цветущих лилий...
девичьи руки белей
и ароматней
ты из воды выходишь
взгляд отвести не могу
Свидетельство о публикации №113052809836
ты из воды выходишь
в лучах рассветных
играют блики солнца
на обнаженной коже
Добрый день! Как всегда, получила большое наслаждение от соприкосновения с Вашим творчеством. Прошу прощения, но мой отклик снова не совсем бескорыстен. Как Вы, может быть, помните, на одном из конкурсов мне пришлось оценивать произведения, и Ваши рекомендации по поводу метафор, олицетворения, а также использования времен глаголов в танка мне очень помогли. Некоторые авторы присылали произведения примерно вот такого содержания:
в лесу дремучем
лишайники на елях
под снегом дремлют
во сне внимая пенью
веселых свиристелей
Здесь есть природные образы, и эмоции автора тоже присутствуют. Но, на мой взгляд, отсутствуют авторские ассоциации и интерпретация образов и эмоций. Тем не менее, было высказано мнение, что подобная подача материала для танка вполне допустима (что существуют танка просто о природе, описывающие ее красоту). Хотелось бы узнать, что Вы думаете по этому поводу. И еще один вопрос по этому произведению. Можно ли сказать, что здесь использован прием «доонъин», звукоповтор (дремучем-дремлют)?
С уважением, Людмила
Людмила Скребнева 03.07.2013 14:55 Заявить о нарушении
Людмила Скребнева 03.07.2013 14:56 Заявить о нарушении
Но, Людмила, Ваш вопрос понял и как только смогу, подробно и с примерами отвечу.
С уважением
Мицунари-Но Ганзи Цу 09.07.2013 00:22 Заявить о нарушении
Вешним днём,
Когда безмятежно лучится
Извечный свет,
Вишни в сердечной тревоге
Свои лепестки роняют.
Ки-Но Томонори
Так что да, вполне допустимы, если знать,
что каждый цветок, каждая птица, облако в небе
в японской поэтике - это читаемый образ
внутреннего состояния или внешнего проявления отношений.
Но это может быть прочитано только между строк.
Никогда впрямую.
- в обсуждаемом произведении
можно расценивать дремоту и сны лишайников как авторские ассоциации и интерпретации.
Да, ассонанс здесь присутствует
и в дрему-дремлю, сне(гом)-(во)сне...
С уважением
Мицунари-Но Ганзи Цу 13.07.2013 05:19 Заявить о нарушении
Тают снежинки
на дынных корках цвета
клювика вьюрка.
не догнать вьюрку стаю,
не потемнеть клювику…
Если не считать анжамбемана (цвета – клювика), мне оно показалось превосходным. Есть и картинка, и отношение к ней. Но один из авторитетных авторов объяснил мне, что нельзя и в первой, и во второй строфах писать об одном и том же – в данном случае о вьюрках. А нужны ассоциации, связанные с чем-то другим, желательно с внутренним мира автора. Я тогда не стала спорить, хотя мне было очевидно, что тут есть переживание автора - сочувствие к птицам. Но после подобных разъяснений я и сама стала на конкурсах снижать за это оценки. Как теперь из вашего ответа поняла, что делала это напрасно. Пожалуйста, отвечайте, когда Вам это будет удобно сделать. У меня нет никакой срочности, особенно сейчас.
Людмила Скребнева 14.07.2013 11:18 Заявить о нарушении
подумалось мне,
а разве о вьюрках эта танка?
бросили в одиночестве
за не надобностью
примерно так перевел для себя.
С уважением
Мицунари-Но Ганзи Цу 30.07.2013 20:46 Заявить о нарушении
Людмила Скребнева 02.08.2013 12:44 Заявить о нарушении
Сима Нова 13.09.2013 00:55 Заявить о нарушении
Если бы не Ваше прелестное, так вдохновившее меня эссе о японской поэзии,
я бы уже давно оставила свои эксперименты в этом жанре :-)).
Уважаемый Ганзи Цу! Как же хорошо, что Вы тогда появились на конкурсе Сада Рёандзи и навели порядок именно тогда,
когда мне показалось, что в теории танка разобраться просто невозможно.
С уважением и признательностью,
Людмила Скребнева 19.09.2013 22:50 Заявить о нарушении