Star of war

Hey, Star of war, what with your shine?
How many lives do you disturb this year?
So many ages in you soul,
So many deaths in you are burn

I walking under devil’s sun, in world where you behind,
I come again to your desire, I’m warrior without light:
My way is in the desert and borderline is in your mind

I hate my disappointment and pleasure,
When I, like a berserk, go into depth of fight,
 In the another city, or in another year.
I show you my interpreters - my hands and steel with blood
I died so many times, but ever
I still alive with whisper of your light.

Так что же хочешь ты Звезда миров?
Как много еще смерти, и боли, и оков, страданий
Разбить придется нам,
Чьи жизни, до и после смерти
Обречены идти в твой храм?

I walking under devil’s sun in world where you behind
I come again to your desire, I’m warrior without light:
My way is in the desert and borderline is in your mind.


Зачем ты светишь всем мирам, Звезда войны?
Так много жертв и почестей насилью.
Во все века скитались мы, чужою волей обессилев.
Я воин – и война моя судьба,
 Я воскресаю в одночасье:
По всем мирам или по разным баррикадам,
Мне не дано увидеть счастье.

Хей, Зірко смерті, чим ти заполониш свої Сади?
Хрестами з прописом мінливих дат?
Чи може селами із чорними хатами?
Літа минуть, як жовто-синій птах,
Розстріляний твоїми рідними синами.

I walking under devil’s sun, in world where you behind,
I come again to your desire, I’m warrior without light:
My way is in the desert, and borderline is in your mind.

Гей, Зірко смерті, як ти марно розгорілась!
То все пройшло, немає більше світла.
Я воїном був, у танці шабель і моя пора розквітла.
Я йду по морю чистому  босоніж,
Я скинув лати, що обвуглені війною.
Ми більше не раби твоєї пристрасті в двобої,
Згасай. І забирай твої дари з собою.


Рецензии