Из Эми Уэмацу - Нарочитый

                ЭМИ УЭМАЦУ


                НАРОЧИТЫЙ


                Эми Уэмацу(1947) - американская поэтесса


                Стало быть к шестнадцати мы сбиваемся в стаи
                научившись ходить с важным видом и плавно
                развязно в неторопливом стиле
                говорить как син / ко / пой
                потому как мы хотим быть дрянными
                крутыми чтобы нас не путали
                с белыми даже когда уходим мы
                с этих скандальных улиц L.A. -
                помните как мы подводили глаза
                словно девочки гангстеров
                светили ногами в нейлоне
                нахально выставляли напоказ чёрные туфли на каблуках
                или ботиночки с двухдюймовым зиппером
                ночью ставили их у двери
                рядом с папашиными грязными садовыми башмаками.


                28.05.13

                9-30


                AMY UYEMATSU


                DELIBERATE


               

 
So by sixteen we move in packs
learn to strut and slide
in deliberate lowdown rhythm
talk in a syn/co/pa/ted beat
because we want so bad
to be cool, never to be mistaken
for white, even when we leave
these rowdier L.A. streets—
remember how we paint our eyes
like gangsters
flash our legs in nylons
sassy black high heels
or two inch zippered boots
stack them by the door at night
next to Daddy’s muddy gardening shoes.


Рецензии
Юра, что такое эти L/A/ улицы? Интересный стих , не знаю такую поэтессу, теперь бузу знать, благодаря тебе. Спасибо!

Ольга Цветикова   28.05.2013 20:07     Заявить о нарушении
Спасибо, Оленька!Стишок о молодёжи - и на нашу уже похоже!Завтра ещё один выложу - о молодых латиносах.Это сокращённое название Лос Анжелеса(Los Angeles)- применяется всегда и везде, поэтому я не стал пояснять(есть знаменитая песня The Doors - L.A.Woman, есть песенка, кажется, Away from L.A. и так далее, - они никогда не пишут полностью).С теплом, Юра.

Юрий Иванов 11   28.05.2013 20:32   Заявить о нарушении