маска дознавателя

напускное спокойствие дознавателя выводило меня из себя, я был уверен, что оно напускное, потому что никто не сумел бы сохранить естественное спокойствие, выслушивая мои признания, которые с каждым днем, каждой беседой становились все откровеннее, никто, я уверен, и от дознавателя требовалась, конечно, немалая выдержка, умение управлять лицом, телом, взглядом, чтобы остаться спокойном, только по видимости, потому что внутри у него, я уверен, все бурлило, кипело, вулканизировало, гальванизировало, чтобы сорвать с него эту маску спокойствия, я решил менять в предложениях порядок слов, говорить как бы задом наперед, хотя по-прежнему сидел с ним лицом к лицу, вот что я ему говорил: "сердце юное одно ни, ум юный один ни справится не этим с – гражданство твое удостоверяющего, документа даже нет тебя у и, представления малейшего ни имеешь не сам ты которой о, державы другой гражданином, мире этом в резидентом себя чувствовать", но это не произвело на дознавателя никакого действия, маска плотно пристала к его лицу, поэтому я решил испробовать другой способ – менять не порядок слов в предложении, а порядок букв в слове, и вот что я ему говорил: "ин нидо конебер ен тесеныв яинеджучто в мотэ ерим, ен вадзос в меовс иинежарбоов йогурд рим, едг но тедуб тавовтсвуч ябес ан меовс етсем", это тоже не возымело ни малейшего действия на дознавателя, как будто ему было все равно в каком порядке я ставлю буквы и слова, возможно, интеллект его позволял ему все схватывать на лету и упорядочивать сразу по схватывании, чтобы проверить, насколько велика его способность к такому переворачиванию на лету, конвертированию инвертированного, я решил переставлять не только буквы в слове и слова в предложении, но и сами предложения, и вот что я ему сказал: "умокнот улед, умотэ улед к йетсонбосопс шееми олам, ондив, кинневирг ан и латыпыв ен а, тел тяп янем ыт шеатып, йом летаванзод, исе йог ыт йо", высказав это, я тут же сообразил, что усложнение инверсии привело к ее упрощению, потому что теперь дознавателю достаточно было сказанное просто перевернуть, что он, по-видимому, и сделал без всяких видимых усилий, после чего положил выкуренную на две трети сигару в пепельницу, показывая таким образом надзирателям, что сеанс окончен, все это привиделось мне во сне, на самом деле ничего этого не было, наяву я не сумел бы так ловко переворачивать слова, хотя некоторые люди обладают такой способностью, я знаю, одних встречал, о других слышал, во сне иногда мы приобретаем способности, которых лишены в бодрствовании, такое случается, и жаль, что даже во сне ко мне не возвращается моя память, как было бы славно, проснуться и вспомнить все.


Рецензии