838 Emily Dickinson, Impossibility, like Wine

Невероятность, как вино,
Она даёт кураж
С привычным получается
Божественный купаж.

Шанс придаёт оттенок:
В обыдённость глоток
Внесёт очарование,
Как неизбежный рок.

            
838

Impossibility, like Wine
Exhilarates the Man
Who tastes it; Possibility
Is flavorless -- Combine

A Chance's faintest Tincture
And in the former Dram
Enchantment makes ingredient
As certainly as Doom --

             Emily Dickinson


Рецензии