Слова. Виолета Танчева-Златева
этими маленькими нежными цветами твоей души.
Чем реже ты роняешь их,
тем более сладки они для ушей.
Иногда я настолько захвачена ими,
что хожу вокруг как заворожённая.
Как и у всех наркотических средств,
боюсь, что их действие тоже
имеет ограниченную продолжительность.
Боже, сделай так, чтобы это очарование
ещё немного оставалось со мной!
Хотя бы несколько коротких лет,
пока я сама не вылилась в слова.
Перевод с македонского:
Дмитрий Волжанин
Журнал "Акт", Скопье, изд.-во "УЛИС"
Свидетельство о публикации №113052605490