Сонце руде...
мов ірландська красуня
Та незабаром воно посивіє
стане палаючим і розпеченим
як шабля козацька у горні
викреше пронизливі промені
і випікатиме примружені очі
не зважаючи на молитви і благання
птахів і тварин
трав і дерев...
І буде сюркотіти
як вічний поклик
спів коників по рудо-зеленому з сивиною степу
і плисти жовтувато-синювате марево
будуть німо схлюпувати срібні хвилі ковили
а десь угорі
попід блакитніючим раєм
дзвенітиме жайворонка пісня
і пахнутиме розпашіло
квітом і вітром
і пилом вічності...
Подстрочный перевод:
Солнце рыжее
как ирландская красавица
Но вскоре оно поседеет
станет пылающим и раскалённым
как сабля казацкая в горне
высечет пронзительные лучи
и будет выжигать прищуренные глаза
не взирая на молитвы и мольбы
птиц и животных
трав и деревьев...
И будет звучать
как вечный зов
стрекотание кузнечиков по рыже-зеленой с проседью степи
и плыть желтовато-синеватое марево
будут немо всплёскивать серебряные волны ковыля
а где-то вверху
под голубеющим раем
будет звенеть песня жаворонка
и будет пахнуть разгорячённо
цветами и ветром
и пылью вечности...
Свидетельство о публикации №113052600484
Мне оно понравилось, Светлана.
Смагина Виктория 10.06.2013 15:02 Заявить о нарушении
В памяти столько картинок - не передать...)
Иногда выхватываю, с благодарностью за то, что сохранилось!)))
Соловей Заочник 10.06.2013 15:06 Заявить о нарушении