Мэдисон

И во всём
          доверяюсь тебе я —
округ Мэдисон,   
              старенький мост.
Где ты, где ты
               моя Лорелея?
Где ты, Джорджия?
                плачу всерьёз.
Что ж ты, дева?
                согласен я сдаться.
Ангел мой,
          "попадись на крючок!"
..."Тише, дети спят,
                ты можешь остаться?
Я ждала тебя...
                дурачок!"


Посвящается моей любимой, теперь уже бывшей, жене Алёне.      
Написано в ночь с 1 на 2 марта 2005 г.  Вдохновил фильм "Мосты округа Мэдисон"

*Лорелея — в германской мифологии она богиня воды или русалка, и героиня одноимённой песни Джорджа Гершвина. Ну и, к тому же, моя (бывшая) жена была рождена под знаком "Рыбы".
*Джорджия — так звали супругу писателя Роберта Дж. Уоллера, которая и стала прототипом главной героини книги (и фильма) — Франчески. Но, когда я писал это стихотворение я не знал об этом факте. Интернета то ещё не было у меня))

*я назвал этот стих кратко — "Мэдисон", потому что на "Мосты округа Мэдисон" это произведение не тянет ни как. Да и к тому же тема немного не та, что в книге (и фильме). Это скорее о том что, то что мы ищем, порою может оказаться ближе чем мы об этом думаем.


***
Кстати, задолго до написания в США этого романа и создания фильма, в далёком теперь уже 1967 году в Советском Союзе,  режиссёром Татьяной Лиозновой, был снят великолепнейший фильм "Три тополя на Плющихе". Более лаконичная, но удивительно созвучная будущему американскому роману история. Но не менее драматичная.

      


Рецензии