Ливерпульская история
стиле Вертинского
У англичанки Мэри,
Была болонка Шэри,
Дворецкий Гари Бэрри
И крошка бурундук…
Испанка донна Лиззи
Имела кошку Лиси,
При кошке бонну Джисси,
У бонны был сундук.
В портовом Ливерпуле,
Жила красотка Дулли,
У этой крошки Дулли
Была паб с названьем «Бриз»!
Вот как то леди Мэри,
С собачкой милой Шэри,
С дворецким Гари Бэрри,
Задумала круиз!
Покинув замок в Дарем,
Проездом в город Гарлем,
С дорожным чемоданом,
Добрались к Дулли в паб.
А наша донна Лиззи,
В нечаянном капризе,
Забравши кошку Лиси,
А с нею бонну Джисс…
На белой быстрой яхте
Тяжелый бросив якорь
В том Мерсисайдском графстве,
Спустились с яхты вниз…
Прошли они по трапу,
Сундук, поставив на пол,
Немного поцарапав,
Зашли в знакомый паб!
Увидев бонну Джисси
На ливерпульском пирсе,
Дворецкий леди Мэри,
Влюбился невпопад!
Красавчик бедолага,
Болонке не во благо,
Вдруг наступил на лапу -
Услышали все визг!!!
А бурундук в испуге,
(в испуге за подругу,
Ей больно от недуга)
В сундук забрался в миг.
Напуганная Джисси
Прислуга донны Лиззи
В сундук засунув Лиси
Где бурундук уснул.
Схватила крошку Шэри,
Задев миледи Мэри,
Красавца Гари Бэрри,
А тот сундук толкнул…
Со страху кошка Лиси
Повисла на карнизе,
Свалиться в перспективе,
А с ней был бурундук…
Он был зажат зубами,
Беглянки челюстями,
Все думали о драме,
Собравшись в полукруг.
В испуге донна Лиззи,
За кошку свою Лиси,
Той страшно на карнизе,
Но кошка не вопит!
Страдает леди Мэри,
Из страха о потере,
От этой карусели,
Наш бурундук свистит…
Не растерялся Гари,
И ловкими руками,
Не думая о драме,
Спустил зверюшек вмиг.
Зверушки отряхнулись,
К хозяюшкам прильнули,
А у бедняжки Дулли
Случился нервный тик.
Ругалась донна Лиззи,
Рыдала бонна Лисси,
Чтоб не случился кризис
Все вышли на причал.
Поскуливала Шэри
И причитала Мэри,
Один лишь Гари Бэрри
Задумчиво молчал…
Он не погладил Шэри,
Не поддержал и Мэри,
А будто бы в холере
Смотрел на бонну Джисс
Разгневанная леди,
Как тысяча медведей,
В роскошном туалете,
Сундук столкнула вниз.
Чтоб избежать скандала,
(Красавец Гари плавал),
Нырнув за ним с причала,
Он вытащил сундук…
А леди графства Дарем,
Как будто в скипидаре
На уличном базаре,
Шипела как утюг!
Рассерженная донна,
Забрав с собою бонну,
На яхте «Аризона»
Умчалась в дальний путь…
А с ними Гари Бэрри,
Оставив леди Мэри,
И маленькую Шэри,
Влюбленный баламут…
Истерика у Мэри
От эдакой потери,
Влюбленный Гари Бэрри
Стал: "трус и ренегат"…
Вот так каприз с круизом,
А так же паб с карнизом,
Кошачьи экзерсисы,
Разрушили уклад.
ЛЛА
19.05.2013
Свидетельство о публикации №113052603681
Тамара Риттер 27.05.2013 19:00 Заявить о нарушении
Людмила Ласкина Васютина 27.05.2013 19:13 Заявить о нарушении