Роберту Фрост
(Роберт Фрост-америк. поэт)
Зачем терять при переводе
из строк сочащийся нектар?
Увидеть въявь на небосводе
Летящий сказочный Икар…
Проникнуть в ширь и в глубь сонета,
Напрячь гармонии меха,
дыханием весны и лета
наполнить музыку стиха.
И прикоснуться чутким слухом
К бурлению рифм , и строчек, и строфы.
Пусть не подточат носа ни комар, ни муха!
К шагам размеренным стопы!
Свидетельство о публикации №113052602521