838 Лишь Невозможности вино По Эмили Дикинсон
Мне оживляет кровь –
Возможность пригублю – пресно –
Смешай – да пей взахлёб.
Удачи терпкость на губах
В предчувствии глотка –
Готов чарующий состав –
Что твой лишь – как судьба.
838 Emily Dickinson
Impossibility, like Wine
Exhilarates the Man
Who tastes it; Possibility
Is flavorless — Combine
A Chance's faintest Tincture
And in the former Dram
Enchantment makes ingredient
As certainly as Doom —
Свидетельство о публикации №113052507160