Небо с землей обнялось. И закат...

перевод Валерия Липневича

ххх
Небо с землей обнялось. И закат
Просиял, как влюблённый взгляд.
Куст сирени в сумраке сыром.
Подпирает почернелый дом.
Всё ушло и не вернуть назад.
Будоражит душу аромат.
И сирени нежной лепестки
Разрывают сердце на куски.
Мне еще бы капельку тепла.
Никому нет дела до тебя.
Плачь не плачь – уже металлолом
Паровоз, что был тебе как дом.
И летел в грядущее как дым
С глупым кочегаром молодым.
На весь век теплом не запастись -
Постоянно продувает жизнь.
Дни и ночи в ожидании любви –
Сколько ты на свете ни живи.
И сирени нежной лепестки
Разрывают сердце на куски.


Рецензии
И сирени нежной лепестки
Разрывают сердце на куски - хожу и повторяю. Спасибо. Всё свежо.

Любовь Турбина   07.04.2014 00:52     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.