Дух битвы
Средь приснопамятных утех
Былой дух битвы разудалой
За предначертанный успех –
В туманах горестей всех сущих
Гнетут остроты мой язык:
«И ствол молчит, и меч опущен,
И сух фитиль, и штык поник»...
Тех слов мотив – иносказанье,
Галопом ж век умчал вперёд –
В даль необузданного знанья,
В край неизведанных высот...
Всё растворилось в гонке бурной,
Смешны границы скоростям:
Слились в единый шлейф лазурный
Назло размеренным кистям
Моря и небо обречённо,
И серый цвет в пейзаж проник,
И след коричнево-зелёный
Дорогам всем стал проводник…
Пустое право на победу
Не отстоять уж в битве мне:
Сродни в миру отвага бреду,
Лихой кураж – слепой войне…
Верните ж век геройства шумный,
Где спор за правду не смолкал,
В опале подвиг был бездумный
И благородство правит бал!
Лишь там – души успокоенье,
Её целительный бальзам,
И с духом битвы единенье
По несведённым в ней счетам!
2016
Struggle spirit
...Invisible in my tired soul
Amid all ever-memorable joys
Old spirit of big daring battle
For predetermined success –
In the mists of all life sorrows
Witticisms are oppresses my tongue:
«Trunk is silent, sword is lowered,
Wick is dry and bayonet is drooped»...
Those words are surely allegorical,
When century dashed forward – to
Distance of unbridled knowledge,
To land of unknown heights...
All was dissolved in hectic race,
Borders are ridiculous to speed:
Merged into single azure plume
In spite of measured brushes
Both gloomily seas and skies,
And greyness got into landscapes,
And trail of brownish green
Has become a pointer to all...
An empty right even to small win
I can't defend in secular battle:
Valor is akin to delirium now,
Dashing courage – to blind war...
Let return centuries of heroism,
Where argue for truth didn't stop,
Feat was thoughtless in disgrace
And nobility rules the ball!
Only there souls could find peace
With it's pacifying healing balm
And unity with spirit of battle
With unfinished claims to fate!
2016
Свидетельство о публикации №113052109054
Юрий Пиколев 26.06.2023 09:40 Заявить о нарушении