Я пришла к поэту в гости Вечность И. Царева-14

Я ПРИШЛА  К ПОЭТУ  В ГОСТИ   ВЕЧНОСТЬ-14

http://www.youtube.com/watch?v=8ycQVGnnXrk - стихотворение "Город",
http://www.youtube.com/watch?v=bQCw5c1rfsE - "Тобол"
http://www.youtube.com/watch?v=IMS6YhQ-Rdk
- еще три стихотворения Игоря Царева


Вероятно, все тайны, легенды, предания родились на Невском в начале 20  века, когда поэты были кумирами и центром Вселенной, каждое их слово и поступок обсуждались, освещались в прессе, становилось сенсацией.

Сами они творили легенды о себе и свои собратьях,  и юные девы стремились взглянуть, приблизиться к кумирам, даже не представляя, что их там ждет.

Первым поэтом уже был гласно или негласно объявлен А.Блок и всем известна история о том, как юная Ахматова  устремилась к нему на свидание. На следующее утро в газете появилось стихотворение «Я пришла к поэту в гости». Скрыть такой дерзкий шаг для юной девицы, которая не могла на улицу без сопровождения выходить, было невозможно.

 Просматриваю  стихотворения Игоря Царева, на этот раз предо мной открывается внезапно текст, который и заставил вспомнить стихотворение юной Ахматовой.

Стихотворение Игоря Царева называется «В доме у поэта», и, помня те  ахматовские строчки, про себя повторяю: Я пришла к поэту в гости. Тихо в комнате просторной… У него глаза такие…
А стихотворение звучало так
:
Александру Блоку

Я пришла к поэту в гости.
Ровно полдень. Воскресенье.
Тихо в комнате просторной,
А за окнами мороз.

И малиновое солнце
Над лохматым сизым дымом...
Как хозяин молчаливый
Ясно смотрит на меня!

У него глаза такие,
Что запомнить каждый должен,
Мне же лучше, осторожной,
В них и вовсе не глядеть.

Но запомнится беседа,
Дымный полдень, воскресенье
В доме сером и высоком
У морских ворот Невы.
Январь 1914

Чтобы убедиться в том, что поэтесса ничего не придумала, что это было на самом деле, открываем газету  за понедельник и читаем: «Красота страшна, вас скажут, вы накинете лениво шаль испанскую на плечи, красный розан в волосах», посвящено оно А. Ахматовой, значит и правда, была  в гостях у поэта, была беседа…

Вот так описывает первое свидание с кумиром, гением Ахматова, в романе А. Толстого «Хождение по мукам»  Даша  делает то же самое, отправившись в гости к поэту, в котором легко узнается А.Блок, но с какой яростью по образу чародея –поэта  прошелся своим искусным пером писатель, камня на камне от того мифа не оставил.

Но кто же слушает писателей, мы все равно в реальном или виртуальном пространстве отправляемся к поэту в гости, когда открываем его стихотворения на сайте, когда пишем отзывы и беседуем с поэтом, когда он сам приглашает нас в свой дом…

На мой взгляд, сегодня и свидание, и дом поэта значительно ближе, чем в те времена, когда надо было тайно добираться из Царского села на Невский в страшный холод, ждать под окнами и найти какую-то вескую причину, чтобы войти туда, «дрожа от страха и бессилья»
Вот и сам Игорь нам  рисует свой дом, свой мир, вольно или невольно приглашая в гости.

В доме у поэта
Игорь Царев

Пусто в доме — ни гроша, ни души.
Спит на вешалке забытый шушун.
Даже ветошь тишины не шуршит,
Лишь под ванной подозрительный шум.

То ли спьяну там застрял домовой –
Подвывал в трубе часов до пяти!
То ли слесарь не дружил с головой,
Взял, и вентиль не туда прикрутил.

Вот и все. И только плесень тоски,
Да предчувствий нехороших игла.
И картошка закатила глазки,
На хозяина взглянув из угла.

Но ему-то что, гляди – не гляди,
Позабыв, что быт сермяжен и гол,
Ковыряется у века в груди,
Подбирая колокольный глагол.

И пульсирует, как жилка, строка,
Каждый звук яснее капли росы…
И плевать, что подошло к сорока,
Если Бог кладет слова на язык.

Вместо штор на окнах лунный неон –
По стеклу небесной слезкой течет.
Пусто в доме. Только вечность и он.
И стихи. Все остальное не в счет.

http://www.stihi.ru/2007/12/26/1328

Но что за чудо, в пустоте этого дома  что-то шумит и шуршит ( кстати, для тех, кто не знает, это Игорь Царев  придумал барабашку, и вероятно, знает о чем говорит). Весь его мир окутан мистикой и живыми духами – но эта дивная история и не одна, у нас еще впереди…

Но не уходить же сразу, давайте немного побудем в этой тишине и пустоте, в которой  наверное  с большой радостью обитают духи, не может же быть дом Поэта  без души и без Домового:

То ли спьяну там застрял домовой –
Подвывал в трубе часов до пяти!
То ли слесарь не дружил с головой,
Взял, и вентиль не туда прикрутил.

Все там таинственно и немного странно, даже забавно,  хотя в другом стихотворении поэт нас убеждает, что каждый гвоздь в доме забит его руками, и в этом как-то не возникает сомнений, при его –то любви к домашнему миру. Но может быть это просто какой-то творческий беспорядок, которого творец не замечает, как только начинает писать.

Вот и все. И только плесень тоски,
Да предчувствий нехороших игла.
И картошка закатила глазки,
На хозяина взглянув из угла.

Чувствуется, что хотя ему и не до того, но поэт вынужден заниматься домашними делами, только  и вещи и  овощи как-то странно на него взирают. Сразу же вспоминается еще одно предание о том, как Есенин в первый раз пришел в гости к А.Блоку, его долго не пускали, но когда он прошел туда, в комнату, то увидел, как Блок ел яичницу, и это его так потрясло. Ведь он был уверен, что поэт - существо неземное, и просто так сидеть и есть он не может, ведь это так непоэтично. Такие вот предрассудки не чужды и многим из нас.

А  наш поэт тем и отличается, что он очень земной человек, если духи его и окружают в доме, то это единственное чудо, которое творится рядом, кроме поэзии самой. А  когда его настигают творческие муки, то он уже и не обращает внимания на все происходящее вокруг, и на непрошеных гостей( хорошо, что виртуальных) тоже.

Но ему-то что, гляди – не гляди,
Позабыв, что быт сермяжен и гол,
Ковыряется у века в груди,
Подбирая колокольный глагол.

И пульсирует, как жилка, строка,
Каждый звук яснее капли росы…
И плевать, что подошло к сорока,
Если Бог кладет слова на язык.

Все меняется, он может не замечать ни гостей, ни бытовых каких-то вещей, если рождается стихотворение, а потому наше вторжение в его дом, вероятно, не совсем уместно, хотя ведь очень хочется взглянуть, узнать, поговорить.

Но современных поэтов спасает то, что сегодня нет той шумихи вокруг них, вероятно, они могут работать спокойно.

Вместо штор на окнах лунный неон –
По стеклу небесной слезкой течет.
Пусто в доме. Только вечность и он.
И стихи. Все остальное не в счет.

Вот так оказывается все происходит в загадочном мире Поэта, и снова на помощь приходит А.Ахматова,  которая в доме у поэта бывала не единожды, и в дни  страшных мук и смерти тоже она была там.

У него глаза такие,
Что запомнить каждый должен,
Мне же лучше, осторожной,
В них и вовсе не глядеть.

Но очень интересно, что по поводу стихотворения, наводящего на разные и грустные размышления, думает  сам  поэт, для которого стихотворцы, уж не говоря о поэтах, как мы помним – Дети Голгофы.

Суть не в "богооставленности". А в "мироотстраненности". Поэт по определению человек - "не от мира сего", стоящий "одной ногой там". Вот и возникает разрыв между материей бытия и духом. А на счет "богооставленность".... Не Бог оставляет людей, а люди теряют дар воспринимать и ощущать божественное.

Игорь Царев 29.01.2008 12:59

Но лиргерой-то тут вполне доволен ситуаций - вон, ковыряется, нахал, у века в груди, и все остальное его мало трогает...

Игорь Царев 29.01.2008 17:35

Но если нам повезет, удастся задержаться в доме, то может быть мы узнаем о том, что поэт – это, прежде всего, «Переводчик». Он подчеркивал, что почти ничего не писал, а только ПЕРЕВОДИЛ, нет, не с иностранных языков чужие тексты, а что-то совсем иное, но об этом можно только догадываться. Вообще, когда мы беседуем с поэтом,  иносказательность символиста А.Блока и акмесита И.Царева примерно одинакова, нам только кажется, что  мы все понимаем, что слова прозрачны и просты. Но сколько у каждого из них лексических значений, почему поэт  так загадочно улыбается?

Ведь и А.Ахматова приходила, чтобы поговорить о самом важном, хотя наблюдательная тетушка Блока записала в своем дневнике, что она была в него влюблена, а  он  печальных не любит, но ведь ей тоже хотелось узнать больше сокровенного о Поэте и Поэзии, понять, просто приблизиться…

Переводчик
Игорь Царев

Перед небом я и босый, и голый...
Зря нелегкая часы торопила...
Сердце бьется, словно раненый голубь,
Залетевший умирать под стропила...

Ну, не вышло из меня капитана!
Обнесла судьба пенькой и штормами,
Не оставила других капиталов,
Кроме слов, что завалялись в кармане.
Вот и жарю их теперь каждый вечер,
Нанизав строкой, как мясо на шпажку.
Даже с чертом торговаться мне нечем –
На черта ему душа нараспашку?
Толмачом и переводчиком чая,
Задолжавшим и апрелю, и маю,
Полуночную свечу изучая,
Языки огня почти понимаю.
Остальное и не кажется важным.
Согреваясь свитерком ацетатным,
Я однажды стану вовсе бумажным
И рассыплюсь по земле поцитатно.
Дождь заплачет, разбиваясь о ставни,
Нарезая лунный лук в полукольца…
На полях ему на память оставлю
Переводы с языка колокольцев.

http://stihi.ru/2009/04/22/5395

Но в отличие от таинственного и закрытого Блока, который говорил так туманно, что бедная А.А. понять не могла в чем же там суть, поэт отправлял ее к стихам, но и там тоже были целые философские трактаты, где она ничего не могла понять,  нам с вами повезло больше. Словно напоминая главный цикл ее мужа Н.Гумилева  «Капитаны», наш поэт с легкой грустью сообщает

Ну, не вышло из меня капитана!
Обнесла судьба пенькой и штормами,
Не оставила других капиталов,
Кроме слов, что завалялись в кармане

И получается это у него легко и изящно, хотя понято, что поэт немного кокетничает, но у  испуганной гостьи после таких слов появляется легкость и радость на душе.

Вот и жарю их теперь каждый вечер,
Нанизав строкой, как мясо на шпажку.
Даже с чертом торговаться мне нечем –
На черта ему душа нараспашку?

Признаться, очень люблю его строки и в «Апокалипсисе» и здесь, где появляются черти, это дерзость  художника Вакулы, с которой он легко рисует и подчиняет себе черта, она изначально была в русской душе, и только  темные и жуткие бесы как-то все перевернули с ног на голову. Но Игорь возвращает нам древнюю традицию - не бояться чертей, а  жить и с ними в мире и согласии. попробовать договориться..

Мастер  мудр, если вспомнить  стихотворение А.Блока «Осенний вечер был», там, где  сценка продажи души разыграна во всей красе, то и тому эта торговля не слишком удавалась.
Мефистофель вроде бы пришел к нему, чтобы купить душу, как это было в «Фаусте», но потом все оказалось, как у  Э.По, он убедил героя  в том, что  возврата к молодости  нет, и останется ему в напоминание о встрече только пес, который и будет сторожить его до конца.

Ночь без той, зовут кого
Светлым именем: Ленора.
Эдгар По

Осенний вечер был. Под звук дождя стеклянный
Решал все тот же я - мучительный вопрос,
Когда в мой кабинет, огромный и туманный,
Вошел тот джентльмен. За ним - лохматый пес.

На кресло у огня уселся гость устало,
И пес у ног его разлегся на ковер.
Гость вежливо сказал: »Ужель еще вам мало?
Пред Гением Судьбы пора смириться, сор»

«Но в старости - возврат и юности, и жара…» -
Так начал я,…но он настойчиво прервал:
« Она - все та ж: Линор безумного Эдгара.
Возврата нет.- Еще? Теперь я все сказал».

И странно: жизнь была - восторгом, бурей, адом.
А здесь - в вечерний час - с чужим наедине-
Под этим деловым, давно спокойным взглядом,
Представилась она гораздо проще мне…

Тот джентльмен ушел. Но пес со мной бессменно.
В час горький на меня уставит добрый взор,
И лапу жесткую положит на колено,
Как будто говоря: Пора смириться, сор.

А у нашего Поэта нет такой проблемы, он заранее знает, что черт с ним торговаться не будет и не печалится по этому поводу. Но у него есть совсем иное, то, что не сразу понятно нам, прозрачность стиха еще не говорит о том, что в нем не скрыто какой-то тайны, наоборот, они спрятаны еще дальше.

Толмачом и переводчиком чая,
Задолжавшим и апрелю, и маю,
Полуночную свечу изучая,
Языки огня почти понимаю.

Мы помним о том, что  единственная его подруга при ночном бдении – свеча – живой огонь необходим  для того, чтобы родились настоящие стихи. На этот раз, он, так легко отказавшись от сделки с чертом,  причисляет себя снова к Язычникам, Языкотворцам, Демиургам (Языки огня почти понимаю), а они легко и просто управлялись с чертями – вот  вам и  легкомысленный шутник, у которого ничего за душой, а на самом деле? Мудрец, Игорь Вещий, так бы я назвала этого героя, да таким он навсегда и останется.

А дальше и вовсе печальные строчки, которые  мог бы относительно к себе произнести и А.Блок, хотя написал  бы он, конечно, иначе, но вдруг звучит у Игоря Царева:

Остальное и не кажется важным.
Согреваясь свитерком ацетатным,
Я однажды стану вовсе бумажным
И рассыплюсь по земле поцитатно.

А ведь и на самом деле – поэт, писатель в один прекрасный миг становится бумажным, когда он издан, а скорее даже сетевым, потому что здесь все легче и проще опубликовать и сохранить. Но ведь и на это есть Блоковская цитата:

Когда под забором в крапиве
Несчастные кости сгниют,
Какой-нибудь поздний историк
Напишет внушительный труд...

Вот только замучит, проклятый,
Ни в чем не повинных ребят
Годами рожденья и смерти
И ворохом скверных цитат...
А.Блок

У А.Блока как-то все совсем уж мрачно, у Игоря немного грустно, но печаль светла, наверное не так уж плохо быть, оставаться «бумажным», когда творческая жизнь только начинается, и главное, чтобы ее не поглотила тьма забвения.

И более того, он находит спасение в том, что растворяется в природе, а это как и язык огня – древнее наше спасение. Исчезает та, городская квартира, где мы были у поэта  в гостях недавно, остается тот самый уютный домик  со ставнями, луна, при которой томился Пилат,  переводы с языков колокольцев –вот что он переводил нас, то, чем о всю жизнь и занимался.

Дождь заплачет, разбиваясь о ставни,
Нарезая лунный лук в полукольца…
На полях ему на память оставлю
Переводы с языка колокольцев.

Вот что об этом шедевре пишет удивительный наш автор Владимир О.Сергеев

Вы, Игорь, никогда не споря, просто демонстрируете, что движение в настоящей поэзии есть. Без кривлятельных вывертов. Умная и достойная поэзия.)

Просто надо быть поэтом, а не поэтоподобием, ищущим лазейку в вечность.
Конечно же (в общем случае) стихи не пишутся, они - случаются и, к сожалению, совсем редко.

А настоящие поэты - куда как ещё реже, и именно тоже - случаются.
Сейчас их - наперечёт. Пальцев рук не хватит.
Я рад, что Вы, Игорь, один из нынешних настоящих и совсем немногих

Владимир О.Сергеев   27.04.2009 06:14

И на душе становится радостно и светло, когда знаешь, что Игорь Царев читал эту рецензию, знает, как оценен его труд. Он даже отвечал в свое время, ведь грустно, когда такие  оценки  поэтам даются только после ухода:

Владимир Олегович! Я ж большей частью только переводчик. Почти не сочиняю, больше перевожу :)

Игорь Царев   27.04.2009 11:12

А возможно и сам поэт прочтет своим гостям пронзительные строки, чтобы было о чем поразмышлять, раз уж мы нарушили его покой. Стихотворение о месте поэта в этом мире сегодня.

Ведь все мы еще помним старое о том, что поэт в России больше, чем поэт, и, наверное, если говорить об А.Блоке, о котором сегодня мы много вспоминали, то это так и есть, хотя он с неподкупной правдивостью писал о том, как жили поэты.

Но кто же будет отрицать, что в его времена они царили? А что же происходит сегодня? Лучше , чем Игорь Царев нам о том никто не расскажет.

Сливки общества

Твердили миру Плиний и Авиценна:
Поэзия — дар небесный и тем бесценна.
И вот она дура-дурой в дырявом платье
Стоит на сцене, а денег никто не платит.

Поэты косят в народ одичалым глазом,
А мир торгует мочалом, навозом, газом
И все норовит повыше задрать тарифы.
Его не волнует драма глагольной рифмы.

Остались из миллиардов едва ли тыщи
Таких, кто ищет вкуса духовной пищи.
Но я для них твердить буду неустанно:
Вы сливки общества! Даже его сметана!

Вы сливки! Пускай вас слили, но вы не скисли,
Храня калории чувства и градус мысли.
Вы помните, что был Плиний, и Авиценна,
И что Поэзия — дар, и она - бесценна.
 
http://www.poezia.ru/article.php?sid=59427

Вот на этой грустной и торжественной ноте мы и заканчиваем свое самое первое путешествие к Поэту в гости.

И надо всегда помнить, что если для жизни и журналисткой работы больше подходило определение мгновение, то для поэзии - Вечность, у нас у всех остается в запасе  Вечность.

Ну, а Мгновение? Вспоминается все то же стихотворение Ахматовой:

У него глаза такие ,
Что запомнить каждый должен,
Мне же лучше осторожной
В них и вовсе не смотреть…

Но ловлю себя на мысли , насколько подходят Игорю Цареву другие Ахматовские строчки, обращенные к А. Блоку. Вот уж точно, все повторяется в этом мире

Он прав — опять фонарь, аптека,
Нева, безмолвие, гранит...
Как памятник началу века,
Там этот человек стоит —
Когда он Пушкинскому Дому,
Прощаясь, помахал рукой
И принял смертную истому
Как незаслуженный покой.
А.Ахматова


Рецензии