Falsche Freundschaft 20052013
Die gleiche Sprache nicht beherrschten,
Wenn auch Jahrhunderte uns
voneinander trennten,
Und haettest du einen anderen Gott.
Wenn wir dazu noch Kinder waeren
Von den,
die sich von Blut eines anderen ernaehren,
Und waeren sonst dabei
Die Tausend neue Gr;nde nicht zu klaeren,
Waer‘ immerhin die Freundschaft
nicht so ein dummer Schrott.
Перевод стихотворения Наталии Нутрихиной :
Если б мы с тобою жили
На различных полюсах
Да к тому же говорили
На различных языках,
Жили в разные столетья,
В разных верили богов,
И вдобавок были дети
Ярых классовых врагов,
Да ещё б нас разделяли
Сто других причин, поверь,
Мы б друг друга понимали
Много больше, чем теперь.
Свидетельство о публикации №113052007410