В парке Монрепо
(той, что мы подвинули) -
Парк природный Монрепо -
В переводе - мой покой.
Случай выдался заехать -
Места юности проведать.
То, что создано природой,
Не разрушить нам в угоду
Лени собственной и чванству.
(И к тому же иностранцы
Часто город навещают -
Как свои пять пальцев знают) -
Под огромною сосной
Есть сосёнок молодой;
И под могучей елью
Расположился ельник;
И валун нам не снести
И домой не унести.
Глаз приятно удивлён -
Изменился парк с времён,
Когда всё было общим,
И прочая, и прочая...
Ухожен, молод и опрятен -
Конечно, не без тёмных пятен,
Но так видна хозяйская рука
В заботе не на дни, а на века.
И в парке юности моей,
Гуляя в тишине аллей,
Хмелею воздухом залива
И восхищаюсь - как красива
Природа в дружбе с человеком!
И хочется писать об этом.
19.05.13
Свидетельство о публикации №113051902355