Слов мода
Die Haltestelle ist verlassen, oed und leer.
Geschrieben steht: Schienenersatzverkehr.
Doch wartet hier nur, ausser mir,
Eine verbeulte, leere Dose Bier.
Die Dose wirft die Zeitung weg.
Die Neuigkeiten sind nur Dreck.
Auf dem Plakat steht: "Komm mich mal besuchen!"
Ich bleibe ruhig. Ich soll nicht fluchen.
Der Himmel baut ein Wolkenschloss.
Es gab einen Zusammenstoss.
Nicht weniger – und auch nicht mehr.
Und nun: Schienenersatzverkehr.
Gehaeuftes deutsches Modewort.
Die Dose Bier sagt: "Ja, der Bus ist fort."
Подстрочник
Слов мода
Станция - пустынной и пустой.
На доска информации: Запасная железнодорожный транспорт.
Но здесь ждут, кроме меня,
Только пустая банка пива.
Банка бросит газета прочь.
Новость является просто грязь.
На плакат можно читать: "Посещай меня!"
Я оставаюсь спокойно. Я не должна проклинать.
Небо строит облако-замок.
Был столкновения.
Не менее - и ничего более.
А теперь: Запасная железнодорожный транспорт.
Учащение немецких модным словом.
Банка-пива говорит: «Да, автобус ушел."
Свидетельство о публикации №113051806643
но станция для всех одна,
и,если в ней, как и в пустой квартире,
то это значит - жизнь ушла.
Не смог удержаться от экспромта. Да вы же знаете. Так я вижу. Если не
так - простите.
С искренним уважением. Борис Шапиро
Борис Шапиро 08.06.2014 15:41 Заявить о нарушении
Рада видеть Вас на своей странице.
С наилучшими пожеланиями
Ира Свенхаген 11.06.2014 13:32 Заявить о нарушении