В мир несу своё моленье

Я скольжу в пространстве мира, распыляясь, как комета,
и лечу на голос Пира**, как душа - на голос Света,
и кружусь, как дервиш в танце***, с миром становясь единым,
и в своей душе скитальца вижу Свет Джалал ад-Дина*,
и его заветам верный, словно брата, словно друга,
странствую среди энергий и не выхожу из круга...

Странный я для всех, наверно, но не опускаю руки,
неприкаянный, неверный, и дороги - мне подруги!
Круглый год, в жару и стужу странствую в людском пространстве
и смотрю, как души крУжат в чУдном и красивом танце:

как в мгновенье ускользают
счастья след и след беды,

как степные травы сохнут
в ожидании воды,

как из нас уходят соки,
принося свои плоды,

как грехи в нас волком воют,
предвещая час беды,

как по рекам намерзают
и оттаивают льды,

как ритмично душу моют
превращения воды,

кожа как с змеи слезает,

как с души слезает грязь,

как стук сердца затихает,

и душа как вознеслась...

...
Я, как дервиш, в тихом трансе в мир несу своё моленье,
и танцую в душ пространстве, ощущая их биенье...



* Джалал ад-Дин Руми; выдающийся персидский поэт-суфий http://ru.wikipedia.org/wiki/Джалаладдин_Руми

** Пир (перс. - старец) — в суфизме руководитель тариката (братства), святой, а также могила, где похоронен пир. http://ru.wikipedia.org/wiki/Пир_(ислам)

*** Руми стал вдохновителем дервишского ордена «мевлеви» - танцующих дервишей http://ru.wikipedia.org/wiki/Сама


Рецензии