бальзамик
но не ход часов и не пшик фитиля
большего нет, чем идти за тобой,
рисовать схемы встреч чернотой угля
белизной несыгранных нот расчищать ревение толп
разыграть исход и испить
уксус вместо воды
проще нет, чем
огонь волос разжигать ветрам
разложить пасьянс на пороге шатра, где живет цыган
развернуть кипятком китайского чая свернутый лист
переезд на путях издает переливчатый свист
да и меньшего нет, чем
не знать тебя — что родиться вспять
это тонкий китовый ус протянуть вдоль вен
чтоб потом ломать
стен не видя идти по прямой всегда
будто уксус в чашку налит, где была вода
жаждать и утолять
не больше, не меньше, не проще
сустав сердец (это связка в которой возможно движение, но не сон)
и опять не слова
со вкусом расцвеченный фон
заговаривать зубы, но взять очень светский тон
если не отвлекаться на ход часов и на пшик фитиля
только остановить
- ся нельзя
Свидетельство о публикации №113051609474
как будто сама уксуса нахлебалась...
Симмона Михпетова 18.06.2014 11:56 Заявить о нарушении