Песня в горах
Абхазия – Страна Души.
Ты посмотри, как хороши:
Стремительность
и нежность рек,
И волн неумолимый бег
На пляжи, вымыв пыль
ветров,
Где каждый камешек готов
Тебе под солнцем дать
приют.
А как магнолии цветут!
Как глубока деревьев тень
И чист и легок летний
день.
О, я не знаю лучших мест…
* * *
В горах прохладой дышит
лес…
О, путник, если ты устал
И долог путь,
где перевал
Окутан грудой облаков,
Будь гостем!
Мой убогий кров
Пусть не создаст особых
благ-
Сядь у огня, и мой очаг
Тебя согреет.
Хмурым днем
Я угощу тебя вином
И добрым словом.
Не секрет,
Что слово- лекарь многих
бед.
* * *
Пока молчит в котле вода,
Мы вспомним прежние года,
Знакомых, сгинувших в горах,
Поговорим и о делах…
Но если мудростью отцов
Ты оделить меня готов: -
Замолкни в роще соловей,
Замрите листья у ветвей,-
Пусть шорох ветра
подождет,
Слуга у мудрых мыслей –
рот.
* * *
Что наши годы?…
Дни бегут…
И строг, неумолим их суд,
Когда закат глядит в глаза,
И старость близится…
Слеза
Здесь не поможет.
Дни летят.
Внучата – яблоневый сад –
Не слазят с дедовых
колен.
Какая гордость –
детский плен!
* * *
Я в памяти для них
хранил
Легенду гор.
Как наш Акыл
Жестокого убил Адау*
И стал бессмертен.
Это право
Он своим сердцем
заслужил.
Афырхаца** был наш Акыл.
Ты видишь – вон стоит
скала?..
Да избежишь ты в жизни
зла,
Коль правда, что ее гранит
От злых Адау нас хранит.
Отец мой слышал от отцов,
Что в том ущелье ветхий
кров
Берег от стужи и дождей
Аул из нескольких семей.
Там жил и прадед мой,
Анзор.
Кто, как не я, легенду гор
Тебе расскажет с первых
уст?
Мне здесь известен каждый
куст
И матушки – земли морщины
Я берегу.
И мне, как сыну,
Вверяют тайны склоны гор.
Ты видишь - скалы, саклю,
двор.
* * *
А мне скала – живой Акыл…
Вон в том ауле парень жил.
Красив и строен, как чинар.
Был страшен топора удар
В его руке.
Но песни пел
Он так, что завыванья стрел
Стыдился беспощадный лук
И молча выпадал из рук
В ковер травинок и цветов.
И каждый Апсуа*** готов
Ту песню слушать до зари!
О, если б мог я сохранить
Те звуки для твоих ушей
Ты б согласился: – соловей –
Его лишь жалкий ученик,
Не тот у соловья язык.
Он пел про горы, о стадах,
О том, как горная вода
Звенит, срываясь в водопад.
Как нежен осени наряд!
Что тонок воздух по утрам,
И вновь чабан своим
стадам
Свирель и песню посвятит…
Год счастья быстро
пролетит,
А день беды, что целый век.
Жаль, так устроен человек…
Пришла беда и в наш аул…
Ковшом удачи нас минул
Предательской фортуны
жест.
Ее предвидя, древний лес
Вдруг потемнел. –
и каждый сук
Тянулся вверх,
как сотни рук
Грозили снизу облакам.
Но равнодушно по рукам,
С травой засохшей
их сравнив,
Брел по ущелью горный
див.
Широкий след тянулся
с гор
И лес, и камни, словно сор,
Крутили ветер и вода.
Акыл увидел, что беда
Вот – вот настигнет наш аул –
Недобрый в гости заглянул.
* * *
И гнев сверкнул
в глазах Акыла.
Бесчинство неразумной
силы
Слепою злобой сердце рвет
Так пусть на век она умрет!
* * *
Жесток был бой.
Но, глянув с круч,
Разведчик дня –
рассветный луч,
Увидел, что хрипя,
в крови,
Адау с жадностью ловил
Топор, торчащий из груди.
Но смерть стояла впереди.
Он безвозвратно умирал,
И сам, наверно, понимал,
Что солнца луч
в последний раз
Уперся в помутневший
глаз.
* * *
Зло издыхало…
Никогда
Зло не сдавалось без вреда.
Перед кончиною и тьмой,
Грозя и падая с мольбой,
Оно взывало к небесам
Отмстить хоть подлостью
врагам
За смерть свою.
Гнилой тоской,
У духов злых отняв покой,
Адау умер.
И над ним
кружился сизоватый дым-
Разбуженный Адау дух.
Злой раб вдвойне
жесток и глух
К чужим страданьям и беде,
И, злому покорясь, вдвойне
Способен горя причинить.
Акыл шел к дому,
но схватить
И неожиданно взять
в плен
Сумел злой дух.
И от колен
По грудь сдавила
цепь Акыла.
Пришла беда,
Но горец встал.
Вокруг Кавказ,
как друг-кинжал,
Блестел вершинами хребтов.
Ручьем, полянами цветов,
Земля дразнила и звала.
Что жизнь у пленного орла?!
* * *
И, связанный, запел Акыл,
И каждый камень
подхватил
Из сердца льющийся напев,
И горный кряж,
слезу стерев,
Вдруг дрогнул…
В тот же миг обвал
Метнул в злой дух
обломки скал
И долго – долго грохотал
Встревоженный обвалом
звук.
Булыжников летящих стук
Рвал эхо.
* * *
Поутру,
когда осела пыль в траву,
Там, где стоял герой Акыл,
Гранитный пик тепло хранил
Непокоренного певца.
Навечно стал афырхаца
Утесом дивным среди гор.
И по весне цветов костер
Вокруг афырхаца горит.
И крепко наш народ
хранит
И песнь, и память об Акыле…
* * *
Кто б ни был ты –
войди в мой дом.
Я угощу тебя вином
И добрым словом.
Не секрет,
Что слово – лекарь
многих бед…
* Адау – злой дух (абхаз.)
** Афырхаца – герой (абхаз.)
*** Апсуа – житель Абхазии.
Свидетельство о публикации №113051607523
Илья Волотов 03.09.2013 18:53 Заявить о нарушении
Спасибо за добрые слова.
Анатолий Гравченко 03.09.2013 19:18 Заявить о нарушении