Русский перевод песни Odessa mama - Aaron Lebedeff

Текст песни на языке идиш написал Аарон Лебедев,1920-е годы,США .
Перевод - Берл Вайншток.

ПРЕДИСЛОВИЕ
Основное художественное впечатление  даёт чтение перевода на фоне звучания самой песни. Поёт звезда еврейского театра в США -Аарон Лебедев (1873-1960). Куплетист,композитор,актёр,танцор,импровизатор,обладатель уникального голоса,он сыграл роли  примерно в 50 мюзиклах, среди них множество с названиями, близкими уху русскоязычного читателя : "Лёвка-молодец","Свадьба в Одессе","Мотька из слободки","Йошка-хват","Русская любовь", "Володька в Одессе" ,сочетающих привезённый еврейской эмиграцией багаж национального юмора и мелодий с ностальгией по покинутой родине - романтизированным городам и местечкам "черты оседлости" старой России.
Процедура включения песни по ссылке (*1) - ниже, в Примечании.
С началом пения, не выключая звука,верните на экран перевод и читайте.При таком способе чтения перевода читатель как бы сам поёт эту песню по-русски, сильнее проникаясь её колоритом.Синхронность чтения и пения обеспечена одинаковыми словами в русском и идише: прогресс,Вена, Париж,трактир,балык и т.д.   

ОДЕССА-МАМА

Кто ни разу не бывал
В славном городе Одесса,
Ничего тот не видал,
И не знает о прогрессе.

Что мне Вена,  что Париж ?
Там  грязнуха  -  не сравнить,
Да,  в былой  Одессе   лишь
Рай земной  был  -  не забыть !

Забежишь там в трактир,
Вмиг несут пиво,"гривн"(*2),
Пью, закуску клюю,
Вот несут скумбрию,
Пастраму  и балык,
А затем и шашлык,
И винцо льют в бокал,
-Рай земной, я сказал.

Ой,  Одесса  -  мама,
Вспоминаю бесконечно,
Ой,  Одесса  -  мама,
По тебе тоска навечно.
Ой,  Одесса  -  мама,
Без тебя мне нету дня,
Ой,  Одесса  -  мама,
Не вижу я тебя!

Там  шикарно  было  жить,
Эти  зданья, тротуары,
И кафешки,  и бульвары  -
Невозможно их забыть!

А шарманки, а цыганки
И весь шум и тарарам,
А отели, и мамзели  -
Всё теперь трещит по швам!

Ой, Одесса  -  мама,
Вспоминаю бесконечно,
Ой, Одесса  -  мама,
По тебе тоска навечно!
Ой, Одесса  -  мама,
Без  тебя мне нету дня,
 Ой, Одесса  -  мама,
Не вижу я тебя!

Ай, ай, а-я-яй,
Полетел бы я в тот край,
Ай,ай, а-я-яй, но
Не вернёшь уже тот рай!

(Припев без слов)

Ой,Одесс-Одесса  -   мама,
Нет  прекрасней  панорамы,
В образ твой навеки я влюблён!
Ах - фонтаны!  рестораны!
И  красивые  лиманы!
Память всё хранит тот дивный сон.
 
"Одесс,Одесс, их беньк нух дир, Одесс!!"(*3)


Примечания:      (*1)

 http://www.youtube.com/watch?v=pUqX0kNjMdw

Задействовать ссылку :выделить её (окрасить), правой кл мышки щелчок на краске, затем левой кл щелчок на Open Link in New Tab. Искомый ролик уже в закладке (верх полоска экрана).
(*2)Гривн - закуска еврейской кухни (солёные, вытопленные и ужаренные гусиные шкварки)
(*3)Одесса,Одесса, я тоскую по тебе, Одесса!!(идиш)

Звуковую палитру старой Одессы помогут воскресить  ролики + их видео, ссылки:

http://www.youtube.com/watch?v=KY0msy1uKCM

http://www.youtube.com/watch?v=653DjWJPWTo


https://www.youtube.com/watch?v=BpRYiD-5_9M

https://www.youtube.com/watch?v=nTjVq7xGppo

https://www.youtube.com/watch?v=5koa_F2h3RA


Рецензии
Память всё хранит тот дивный сон...

Ирина Молчанова Ал   23.01.2016 12:51     Заявить о нарушении