баю-баю мы честные хуле
We are the hollow men
Thomas Stearns Eliot
баю-баю мы честные хуле
голышом в накладную беду
видишь детка усталые пули
видишь губы в смертельном меду
у лишившихся кожи вчерашней
ветеранов кофейных террас
полустёртых смешной промокашкой
принимаемых в шуме за нас
с виду белых фарфоровых кукол
спят умаялись грудь колесом
обещает им девочка-гугль
досмотреть кокаиновый сон
про скрижаль с аароновой манной
чёрный волос в подмышках у тьмы
вот такие вот девочка-ангел
переменчиво смертные мы
но оставшихся в нас не обидим
верных клонов проверим войной
стал диджеем ночной духовидец
духовидица мужней женой
чары сдохли ни песен на блюде
ни бедовых костей в рукаве
видишь тени убитых иллюзий
обнимаясь бредут по траве
но и мёртвые прежде чем влиться
в их дружину невместной семьёй
мы успеем сквозь ноздри транскрипций
честно выдохнуть имя своё
шумно выплюнем смачно закурим
следом выстрелим в иконостас
чтобы видели ангел и гугль
что убили меня а не нас
раз-два по ветру вдунули-дули
в два прицела судьбой и строфой
и шальная последняя пуля
расколола небесный фарфор
Свидетельство о публикации №113051404329