Enigma - Gravity Of Love

Turn around and smell what you don't see
Close your eyes ... it is so clear
Here's the mirror, behind there is a screen
On both ways you can get in

Don't think twice before you listen to your heart
Follow the trace for a new start

What you need and everything you'll feel
Is just a question of the deal
In the eye of storm you'll see a lonely dove
The experience of survival is the key
To the gravity of love

The path of excess leads to
The tower of Wisdom
The path of excess leads to
The tower of Wisdom

Try to think about it ...
That's the chance to live your life and discover
What it is, what's the gravity of love

Look around just people, can you hear their voice
Find the one who'll guide you to the limits of your choice

But if you're in the eye of storm
Just think of the lonely dove
The experience of survival is the key
To the gravity of love.

                Понимание любви.
Оглянись, почувствуй, что вокруг,
Закрой глаза на краткий миг,
Пусть в зазеркалье ведет порочный круг
И путь в него двояк, как лик.
Не думай дважды,сердце даст тебе совет,
Лишь следуй за звездой вперед.
Твои мечты и чувств глухой запрет
Пустая сделка и расчет.

Одинокий голубь вдали,
Жажда жизни, ты пойми,
Это ключ к притяжению любви.

Все же ты подумай,
В этой жизни будет все, что пройдет,
Но любовь в схватке судеб не умрет.

Будут люди рядом,
Голос их застыл,
Но найди того, кто взглядом
Сможет разгадать твой пыл.

И одиночество не будет голубем вдали,
Жажда жизни,ты пойми,
Это ключ к понимаю любви.


Рецензии
Я все-таки предпочитаю рассматривать переводы как независимые произведения, пусть они и определяются рамками слов оригинала. Хотя… вот нашел видео на эту песню на youtube, нарезанную из кадров фильма «Дом у озера» с Киану Ривзом в главной роли и лишний раз пережил невероятный поток ощущений, свитых из чувств приятной ностальгии и веры во что-то светлое и хорошее… Спасибо за это :) Очень часто люди, и в частности поэты, забывают, что любовь должна дарить счастье и свободу независимо от того, разделены ли их чувства или нет… Не надо понимать любовь, но надо ее чувствовать – в этом весь смысл.
P.S. Не могу не отметить кое-что, не относящееся к стихам – Настя, с каждым разом ты все хорошеешь и хорошеешь =) Я погорячился, сравнив тебя с Ларой Фабиан… Она нервно курит в сторонке, глядя на твой сказочный элегантный образ, представший перед читателями Стихиры ;)

Вадим Де Макондо   12.05.2013 18:09     Заявить о нарушении
Спасибо огромное за рецензию!!Перевод оказался одним из самых сложных-половина текста оказалась немного бессвязной,пришлось раза три переписывать,чтобы хоть что-то понятное вышло=)
P.S. Вадим,ты меня забросал комплиментами,но мне очень приятны твои слова)Спасибо!

Анастасия Батищева   12.05.2013 23:46   Заявить о нарушении