Луна. Сталин
Подстрочный перевод:Заза Самсонидзе
Худ. перевод:Анни Аниклев
Продолжай идти неустанно,
нос не вешай, разгони облака.
И прямым своим крепким станом
удивишь всех наверняка.
Улыбнёшься приветливо миру,
с Богом счастливо и на ты.
Ледниковой коснёшься опоры,
как пронзённой стрелою мечты.
Через горы, ущелья минуя
воцаришься на небе нашем.
И скажу я послав поцелуи:
"Нет Луны на Кавказе краше!"
Свидетельство о публикации №113051008713
этой личности...спасибо, с теплом, Тамара.
Тамара Петровна Бабушкина 11.05.2013 16:59 Заявить о нарушении
Инна Велькина 11.05.2013 20:55 Заявить о нарушении
а меня останавливали добрые люди, говорили, что это нужно для развития!
И сколько же здесь познаешь жизни просто людей, не газетных заметок, а настоящих, из взгляды, пути, отношения к происходящим событиям, вот и ещё одна сторона, а это интересно. Стих это ведь душа, и иногда задумываешься... Спасибо, Тамара.
Тамара Петровна Бабушкина 11.05.2013 22:23 Заявить о нарушении
Инна Велькина 12.05.2013 00:20 Заявить о нарушении