Горное ущелье
Цепляются за склон миндальные кусты.
Когда-то твердь Земли раздвинулась (по самый,
по самый пояс обезвоженных пустынь) –
во гневе боль и стон на волю отпустив.
В огне её расплав разверзшимися швами –
поднялся из глубин, из погребений шлама.
И прежде чем поток из лавы не остыл,
сгодился за каток пылающий настил –
разбитая плита разъехалась щитами,
хребтами поднялись слоистые пласты,
и разошлись края – провалами-котлами –
дотла сгорело в них опаловое пламя,
успевшее порвать гранитные холсты.
Взгляни – по дну легли волнистые хвосты –
земная кровь внизу, взгляни, течёт ручьями.
Потоком горных вод отполирован камень –
бежать, скорей бежать из мрачной тесноты.
Стремление одно владеет им упрямо –
проход из этих стен, промыв утёс, найти.
И вот, считая раз наверно с десяти –
с десятка тысяч раз – волна придёт к вратам их.
Мы пьём в пути, устав, – припав, прохладу ртами
(глотком из уст в уста), вбирая. Шар кадык
(остыть, скорей остыть) катает – охлади
водою пламя вен, заветный плод адамов –
в Эдеме слаще не отыщутся плоды –
когда в груди огонь – горючими пластами –
когда его костры разожжены глазами –
озёрами росы кристальной чистоты
и сожжены до них твоей рукой мосты,
и кроме родника не отыскать бальзама.
15.11.2012
Свидетельство о публикации №113051007498