Приснится же такое
1. Сэр Исаа;к Нью;тон (или Ньюто;н[K 1]) (англ. Isaac Newton, 25 декабря 1642 - 20 марта 1727 по юлианскому календарю,
действовавшему в Англии до 1752 года; или 4 января 1643 — 31 марта 1727 по григорианскому календарю) — английский физик, математик, механик и астроном, один из создателей классической физики.Современные словари и руководства не имеют единого мнения
по поводу правильного ударения в фамилии Ньютон: академический «Философский энциклопедический словарь» (1983) указывает ударение на первом слоге, «Справочник по правописанию, произношению, литературному редактированию» Розенталя (1998) допускает оба варианта ударения, но уточняет: «традиционно — Ньюто;н». В БСЭ, в «Орфографическом словаре русского языка» (2010, ISBN 978-5-462-00736-1), утверждённом Приказом Минобрнауки России, указано однозначно ударение Нью;тон.
2. Степа;н Дми;триевич Э;рьзя (наст. фам. Нефёдов; 27 окт. (8 ноября 1876, село Баево, Алатырский уезд Симбирской губернии, ныне Ардатовский район республики Мордовия — 24 ноября 1959, Москва) — российский и советский художник, ваятель, мастер скульптуры
из дерева, представитель стиля модерн.
Вдруг яблоко упало,
Как белый цвет с ольхи.
Ко мне жаль не попало:
Взамен «жую» стихи.
С тобой, Ньютон, всё ясно:
И слава, и почёт.
С законом я согласна,
Поэзия влечёт.
Закон открыл в науке:
Всевышним послан знак.
Гордиться будут внуки
И даже лютый враг.
Съев яблоко и скоро,
Профессор поумнел.
Не вынесу позора:
Сказала, что не съел.
Законный сын науки
Закрой дорогу лжи.
Танталовы* сверхмуки.
Путь к свету укажи.
Ньютон в своём величии
В ответ не даст руки:
«Веди себя приличнее.
Глупа — носи тюки».
Не прячь за спину руки.
«СПАС В СИЛАХ» душу спас.
Ты сыном стал науки,
Мне снится лишь Парнас.
«Закона суть не в яблоке:
Трудись. — Родишь стихи.
Душа твоя, как облако,
Как лёгкие духи».
Да, велико различие
Наука и стихи.
Отсюда и величие.
Дух знаний не духи.
Ньютон не злой, как кажется,
Жмёт руку мне, грозя:
«Лень к славе быстро вяжется.
Поверь, так жить нельзя».
Сон дальше продолжается.
Свет Эрьзя свет Степан
От смеха содрогается:
«Значительный изъян...!»
Ньютон вдруг улыбается:
«Вам можно, ей нельзя.
Прославится, зазнается.
Плохой закон — нельзя».
Свет Эрьзя возмущается:
«Не все ведь таковы!»
Будильник потешается:
«Закончен спор, увы!»
__________
*Танталовы: В древнегреческой мифологии — лидийский царь Тантал осуждённый
Зевсом на вечные муки голода и жажды, несмотря на близость плодов и воды.
Свидетельство о публикации №113050802303