Den Fremmede Morten Harket перевод

Poetenes Evangelium, 1993

Я следом шел за ними,
Они брели вдвоем,
В Эммаус по пустыне
Дорог усталых, но
Я видел лишь в руинах
Лежавшее все то,
Во что они, слепые,
Так верили давно

Осталось притвориться,
Что мне пора уйти,
Но Солнце скоро скрылось,
И день на нет сходил
В окрестностях Эммауса,
Над тропами, без сил.

И в каждом доме видели
Они, что я чужой,
Тогда просили искренне,-
Усталый путник, стой,
Останься этим вечером
Ты с нами на постой

И я остался с ними,
Я слышал, как они,
За день утратив силы,
Присевши, говорили
О брате их земли.
Его Господь до срока
Оставил умирать
Средь мира одиноким...
Я слышал тихий плач

И я поднялся вскоре,
Словами их разбит,
И шагом одиноким
Сквозь города гранит
Бежал из этой ночи,
И посвятил себя
Деревьям и животным,
Где новая земля


Рецензии