Натюрморт с котом
Случилось так: ко мне, почти случайно,
Попал билет на модный вернисаж.
А вместе с ним - ряд ценных указаний,
Как не нарушить сложный антураж.
Одеться броско, то есть, пострашнее,
Собой дополнить пестрый ряд фигур.
Кулоны, кольца, волосы пышнее,
И эпатажный сделать маникюр.
Я облачилась в байкерскую майку:
На черном фоне - пасть и грива льва.
Поверх - хламида старой разлетайки,
Прическа - гривой, а кулона - два!
И в зеркалах себя не узнавала…
В конце концов, зачем же так робеть?
Пусть это будет частью карнавала,
Ведь я пришла картины посмотреть!
Но где они, прекрасные картины?
Из вестибюля зала не видна.
В кружок столпились разные мужчины,
Все в грязно-мятых джинсовых тонах.
Не вижу я нарядов элегантных,
Как видно, здесь не место для принцесс…
Вот промелькнуло пончо из шотландки,
А впрочем, это - ярмарка чудес!
Мелькают красно-синие прически,
С ботинком грубым - юбка в кружевах.
Плывет толстуха зеброю в полоску,
А рядом – вобла в драных лоскутах.
Они меня приветствуют поклоном.
Кто с кем знаком, не будем уточнять!
Пугают бусы из зубов дракона.
На что дикарь сумел их обменять?
Вот, наконец, настал момент показа,
Открылись двери в сказочный чертог!
И буйство красок ослепило сразу,
Как будто хлынул солнечный поток!
Толпа гудела в приступе снобизма.
Себя ведь тоже надо показать!
От знатоков неслись сплошные «измы»,
А я решила тихо переждать.
Ко мне подсел улыбчивый японец.
О, мир богемы, нравов простота!
Одна беда: картины нам заслонит
Его толмач с фигурою кита!
Представлен мне, как некий мистер Мури,
Литературу он преподает…
Мне комплимент: я - лев в овечьей шкуре!
Ах, что не так? Совсем наоборот?!
Мы проходили по роскошным залам
В конце потока основных гостей.
И пеленой усталость накрывала:
Гнетут картины бурею страстей!
Портреты, виды, море, флибустьеры,
Речной поток с разрушенным мостом…
И вдруг, в углу у шелковой портьеры
Наткнулись мы на «Натюрморт с котом».
Кот был красив котиной красотою,
Манил его неуловимый взгляд,
И словно обволакивал собою
Других предметов беспокойный ряд.
Куда уплыл наш сонный переводчик?
А впрочем, мы поговорим потом.
Едва дыша, с восторгом смотрим молча
На несравненный «Натюрморт с котом».
От небольшой, загадочной картины
Лилась в сердца такая теплота!
Японец крикнул непонятно-длинно:
Он покупает этого «Кота»!
И вот забегал толстый переводчик,
Администратор что-то обьяснял:
Им очень жаль, и тысячу раз «очень»,
Но «Натюрморт» в реестры не попал!
Японец губы сжал: не отступает!
И поднялась такая суета!
Чей это «Кот»? Никто о нем не знает!
Кто самовольно выставил «Кота»?
…………………………………………………………………
Назавтра мы сидели в старом парке,
Японец тихой яростью сиял.
Пыхтел толмач: уж очень было жарко!
Но ведь «Кота» он храбро отстоял!
Огромный тополь высился над нами,
Гулял павлин за розовым кустом…
Мне захотелось яркими словами
Представить им свой натюрморт с котом!
…Тогда за чем-то я пришла к Булловой,
Узор вязанья, иль рецепт на торт…
И натюрморт увидела в столовой,
Еще не зная слова «натюрморт»!
Ряд помидоров колером в малину,
В тройной полоске пестрый кабачок,
И россыпь вишен на подносе длинном,
Петрушки зелень и цветной лучок.
Вязанки бурых яблок для просушки,
Сияет тыква огненным шаром!
В большой корзине, в луковых шелушках
Кот развалился тигром или львом…
Кот потянулся, словно на подушке,
И шелухой тихонько зашуршал.
А лучик света в золотистых мушках
Его по спинке нежно приласкал…
Продолжив свой реестр наивных истин,
Я никогда не усомнилась в том,
Что помогает от тяжелых мыслей
Любой домашний натюрморт с котом!
Как рисковал отчаянный художник,
Когда отважно выставил «Кота»!
Увяз бы он в сетях реестров сложных,
А так - явилась миру красота.
Кот жизнь семьи волненьем не нарушит,
Он, словно сфинкс, оберегает дом!
Ах, может быть, затронет чью-то душу
Мой стихотворный «Натюрморт с котом»!
19.01.2013
Свидетельство о публикации №113050810233