Огонь там вечный полыхает

Огонь там вечный полыхает
В честь павших за возможность жить
И нам, живым, напоминает
О том, что не должны забыть.


Рецензии
Удачи, друже Николай.
С уважением и теплом,
Красимир

„ОГОНЬ ТАМ ВЕЧНЫЙ ПОЛЫХАЕТ...”
Николай Штирман
Перевод с русского языка на болгарский язык: Красимир Георгиев
ТАМ СЕ РАЗГАРЯ ВЕЧЕН ОГЪН

Там се разгаря вечен огън
за падналите с войнска чест,
пламти, на живите напомня
честта да не забравят днес.
Ударения
ТАМ СЕ РАЗГАРЯ ВЕЧЕН ОГЪН

Там се разга́ря ве́чен о́гън
за па́дналите с во́йнска че́ст,
пламти́, на жи́вите напо́мня
честта́ да не забра́вят дне́с.

Красимир Георгиев   15.05.2013 12:19     Заявить о нарушении
Спасибо за перевод, Красимир! Удивительно, но факт. Этот перевод я только сейчас обнаружил Прошу извинить за задержку с откликом.

С уважением Николай

Штирман   28.10.2013 10:53   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.