За возможность надо платить

  Только что закончился очередной слёт русских поэтов. Проходил он в городке Oerlinghausen, в отеле, прилепившемся у подножья горной системы Nord-Reihn Westfalia. Горы эти больше напоминают холмы и совершать переходы по их живописным склонам не
составляло труда. Что мы каждый день и делали, благо между завтраком и утренней встречей нам предоставляли час свободного времени. За этот час нам удавалось пройти до 4-х километров по кольцевой горной дороге и вернуться в отель к началу встречи. А присутствовать на встрече было обязательным условием пребывания в отеле. Во время встречи симпатичная молодая немка рассказывала нам об истории края, естественно по-немецки. Впрочем её язык был для большинства из нас вполне понятен, а для непонятливых имелся синхронный переводчик. Здесь уместно сказать,что весьма умеренная плата, которую мы платили за пребывание в одноместных номерах с полным пансионом, обуславливалась именно присутствием на этих лекциях. Для тех, кто не посещал их, цена была втрое выше.
  После обеда поэты читали свои стихи, но я хочу эдесь рассказать о другом. Во время утренних прогулок к нам часто присоединялась чета пенсионеров из Дюссельдорфа. Несмотря на возраст, шли они довольно уверенно, рассказывая на ходу о своих многочисленных путешествиях. А побывать им пришлось, без преувеличения, чуть ли не во всех странах мира. И теперь, на склоне лет они выбрали этот отель в горах, надеясь на спокойный отдых. И я им искренне завидовал: ведь во времена моей молодости приходилось довольствоваться лишь поездками на Кавказ и в Крым. Да плюс зимой Кольский полуостров, Карпаты, иногда Памир. И всё это сопровождалось полным непониманием сотрудников, не увлекавшихся горными лыжами.
  Наш отель был построен после войны немцами, изгнанными из Восточой Пруссии, Судет и Силезии. И в память о своей прежней родине они назвали номера именами городов, где жили. Чета наших знакомых жила в Breslau, теперь это польский город Вроцлав. А мой номер Stettin был рядом и накануне отъезда Ханнелоре зашла ко мне попрощаться, сообщив, что за 7 дней пребывания в отеле им выставили непомерный счёт, значительно превышающий разумные пределы. На вопрос, откуда такая сумма, хозяин разъяснил, что как раз в эти дни в городке устраивал шоу известный американский джаз, по всему отелю были развешаны плакаты - приглашения на это шоу и все гости отеля, включая поэтов, считаются его участниками. "Но мы не посещали это шоу!"- возмутилась Ханнелоре и в ответ услышала: "Может и не посещали, однако имели такую возможность, а за возможность надо
платить. Платите или я вызову полицию." Я ей посочувствовал, отметив, что никто не застрахован от такого сюрприза, общаясь с вымогателями. Но то, что услышал потом, развеселило меня до слёз. Ханнелоре рассказала, что действительно подписала счёт, но лишь на 50 евро. Хозяин, увидев его , пришёл в  ярость: "А где остальные деньги?"- выкрикнул он,-"Остальные деньги должны заплатить вы," - был ответ,- "Ведь я жила в вашем отеле  неделю и вы имели возможность переспать со мной. Вы ей, правда, не воспользовались, но за возможность надо платить!" У хозяина отвисла челюсть, а  Ханнелоре покинула отель с гордо поднятой головой.
  "Прекрасный способ поставить на место вымогателя",- подумал я, придя в себя от смеха,- "Надо взять его на вооружение". Находчивость Ханнелоре принёсла свои плоды и у нас при выписке из отеля проблем уже не было.      

                Oerlinghausen, май 2013


Рецензии