Единорог. Из Бестиария Филиппа Танского

Этот зверь не простой,
Рог на лбу золотой.
Зверь, помеченный Богом,
Прозван единорогом.
И не так уж силён,
А сдается в полон
Не царю, не царице,
Только чистой девице.
Если деву-красу
Он почует в лесу,
Подбегает, проворный,
И целует, покорный,
Он красавицу в грудь,
Чтобы крепко заснуть.
Задремал – и готово.
Зверь в руках зверолова.
Захотим – так убьём,
Нет – захватим живьём.
Как ему не ловиться,
Коль приманка – девица?

Христианам урок –
Этот единорог.
Я вам тайну открою:
Привлечён красотою
Дивный зверь неспроста.
Иисуса Христа
Этот зверь означает.
Кто спасения чает
И ко Спасу прибег,
Тот спасётся навек.
Приснодевой рождённый,
На кресте пригвождённый,
Милосердный Господь
Искупил нашу плоть.
Означает он Бога,
Образ единорога.
Во Христе, человек,
Не умрёшь ты вовек!

Дева около древа –
Богородица-дева.
Грудь красавицы той –
Образ церкви святой.
Поцелуй знаменует:
Благодать не минует;
Бог грядет во плоти,
Чтобы грешных спасти.
Полнота благодати
В непорочном зачатьи.

И поэтому он
Погружается в сон.
Толкованию верьте:
Сон – подобие смерти;
Разумей, человек:
Он страстей не избег,
Добрый царь наш небесный.
Тяжкой мукою крестной,
Смертью смерть Он попрал,
Мёртвым жизнь даровал.
И не в этой ли чаше
Искупление наше?

Сим подобием сна
Посрамлён сатана,
Норовивший от века
Погубить человека.
В человеке Господь!
Божий дух, Божья плоть!
Образ единорога
Возвещает нам Бога.
                Перевод со старофранцузского


Рецензии
Ген чистоты воспоминания,
Привит исток заветных вод,
О вдохновения водный мир,
Дриад древнее - без названия,
Котёл незнаемых забот,
Что песня светлых девьих лир,
Жар-птицы час, творившей мир,
Благодарю Тебя, Кумиръ.

Денис Побединский   22.01.2017 16:48     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.