The Beatles Yes It Is Увы, это так
В феврале 1965-го Джордж Харрисон не упускал ни одной возможности для использования своего нового, режущего слух эффекта педали "вау-вау". Она и явилась одной из особенностей этой песни с трехсложным вокальным раскладом, вышедшей в 1965 г. на второй стороне сингла. Слушая ее много лет спустя, думаешь, что уж лучше бы музыканты отказались от намерения записать композицию с первого раза и потратили немного времени на репетиции, так как прелесть мелодии в ряде случаев искажают откровенно невыразительные вокалы. (Ian Macdonald. Revolution in the Head: The Beatles' Records and the Sixties, т.е. Иан Макдональд "Переворот в головах: Записи "Битлз" и шестидесятые").
Есть цитата к этой иллюстрации: We`re unassuming, unaffected and British to the core. Someone asked me once why I wore rings on my fingers, and when I told him it was because I couldn't get them on my nose, he didn't believe me. - Ringo
Мы скромные, непосредственные и британские до мозга костей. Однажды кто-то спросил меня, почему я ношу кольца на пальцах, и когда я сказал ему, что это потому, что я не могу надеть их на нос, он мне не поверил. - Ринго (барабанщик группы)
послушать: http://www.youtube.com/watch?v=QHXV13biOEw (http://www.stihi.ru/)
1) Если наряд
Твой ал,
Запомни то, что я
Сказал:
Ты в красном напомнишь мне опять её…
2) В красном ты, я гляжу
Запомни то, что я скажу:
Все в красном напоминают лишь её…
Вот и всё,
Поверь, это так.
Алым был наряд
Её.
Знают все, что я
Ещё
Помню всё то, о чём мечтали мы.
Ты пойми:
Увы, это так, увы, это так.
Я был бы счастлив с тобой много лет,
Но не забыть мне тот красный цвет!
Это так, это так, да, это так, знай…
В красном нельзя, прошу.
Вот тебе что я скажу:
Цвет красный наводит на меня печаль,
Как мне ни жаль,
Прости, это так, прости, это так.
Я был бы счастлив с тобой много лет,
Но не забыть мне тот красный след!
Это так, это так, да, это так, знай…
Красное не
Носить
Надо будет мне
Просить:
Мне красный цвет – это самый чёрный цвет,
Печальней нет.
Прости, это так, увы, это так.
Увы…
(ноябрь? 1993 г. - май 2013 г.)
If you wear red tonight
Remember what I said tonight
For red is the color that my baby wore
and what's more it's true
Yes it is
Scarlet were the clothes she wore
Everybody know I'm sure
I would remember all the things we planned
understand it's true
Yes it is, it's true
Yes it is
I could be happy with you by my side
If I could forget her, but it's my pride
Yes it is, Oh, yes it is, yeh
Please don't wear red tonight
This is what I said tonight
For red is the color that will make me blue
in spite of you it's true
Yes it is, it's true
Yes it is
I could be happy with you by my side
If I could forget her, but it's my pride
Yes it is, Oh, yes it is, yeh
Please don't wear red tonight
This is what I said tonight
For red is the color that will make me blue
in spite of you it's true
Yes it is, it's true
Yes it is, it's true
Свидетельство о публикации №113050404429
Евген Соловьев 05.05.2013 01:10 Заявить о нарушении
Я написал в Worde сразу "ни жаль", Word подчеркнул зеленым и предложил поменять частицу. Я поменял - не стал подчеркивать.:) А так думаю, что ты прав, исправляю.
Иван Яков 05.05.2013 15:29 Заявить о нарушении