Ты пришел ко мне в гости... Соавтор Эхолот
КАПЛЕЙ ЗВОНКОЙ ДОЖДЯ
Соавтор: Эхолот
Шуточное буриме*
из цикла: "Он и Она"
Часть первая
***
Он:
Я пришел к тебе
В гости.
Листья, слышишь,
В кювет
Тихо падают.
Осень.
Сколько зим,
Сколько лет
Пролегло
Круговертью.
Седина
На висках.
Письма в старом
Конверте
Теребишь ты
В руках.
Я пришел к тебе
С вестью
Этим пасмурным
Днём.
Тихим шорохом
Листьев
И осенним
Дождем,
Постучав
По карнизу,
Барабаня
В стекло.
Я хочу тебя
Видеть
Всем запретам
Назло.
*
Она:
Ты пришел
Ко мне в гости
Каплей звонкой
Дождя.
И подслушала
Осень
То, что слушать
Нельзя.
В вечных дней
Круговерти
Шелестела
Листва.
Ты шептал мне,
Как прежде,
Нежной страсти
Слова.
*
Он:
Я пришел к тебе
В гости,
У тебя
Не спросив.
В письмах
Беглые строчки -
Лишь наклонный
Курсив,
Полустертые
Мысли,
Объясненья
В Любви.
Этот памятник
Жизни -
Словно храм
На крови.
Я пришел
К тебе снова,
Как виденье,
Как рок.
Ты откроешь
Мне двери
На последний
Звонок.
И посмотришь
Наружу
Сквозь осенний
Туман.
Отражается
В лужах
Позабытый
Роман.
*
Она:
Расплываются,
Тают
Строки писем
Твоих.
Счастье нам
Обещают -
Лишь одно
На двоих.
Дождь опять
Заливает
Наш воскресший
Роман,
Дымкой лёгкою
Тает
Снов любовный
Дурман.
*
Он:
"Я пришел к тебе,
Слышишь?"-
Дождь лепечет
Едва.
Это падают
С крыши
Капли, точно
Слова.
*
Она:
Слышу, милый,
И знаю,
С этой каплей
Надежд
Мрак ночной
Исчезает,
Не смыкаешь
Ты вежд.
На заре
И закате
Вспоминаешь
Меня,
Как реликвию,
Свято
Наши встречи
Храня.
Но однажды
Расцветишь
Золотистым
Лучом
День грядущий
И встретишь
Лето в сердце
Моём.
4 мая 2013
ПРИМЕЧАНИЕ
1) БУРИМЕ (от фр.
bouts rimes,
"рифмованные концы"),
стихи на заданные
темы и рифмы, обычно
шуточного характера.
Эта литературная игра
возникла во Франции
в семнадцатом веке.
Известный французский
поэт и философ
Франсуа-Мари Аруэ
(Вольтер, 1694-1778)
создавал циклы стихов
в стиле "БУРИМЕ" .
2) Продолжение см.: http://www.stihi.ru/2013/05/05/8800
3) По мотивам
стихотворения
"Я пришел к тебе
в гости",
автор "Эхолот",
http://www.stihi.ru/2012/12/11/10090
4) Иллюстрация:
"Луг", 1880,
Пьер-Огюст Ренуар (1841-1919)
Свидетельство о публикации №113050401639
Спасибо.
С пожеланием всех благ,
Нина Аксенова 28.10.2014 14:09 Заявить о нарушении
Хорошая поэзия, как известно, часто вдохновляет, и ответные
строчки появляются как бы "сами собой", спонтанно...
*
Когда сочинялся этот поэтический диалог, я даже не подозревала
о существовании "буриме" - рифмованных строчек на заданные
темы, а о появлении "моды" на них и о конкурсах - тем более.
*
Спасибо Вам, Нина, и автору данного сайта, пишущим замечательные
стихи под псевдонимом Эхолот, за разъяснение.
*
Но, так или иначе, если совместные стихи получаются хорошими,
то, по-видимому,
этот "новоявленный" жанр заслуживает внимания и права на жизнь.
*
С благодарностью за теплый отзыв и добрые пожелания,
Марина Северина 31.10.2014 12:26 Заявить о нарушении